加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

英语中的部分否定

(2013-03-26 15:02:05)
标签:

美食

A

全部肯定:All , both everyone, everybody, everything 以及 every+名词

全部否定: no one, none, nobody, nothing, not…any以及 no+名词

部分否定:① not 放在表肯定的词中

not与总括性副词连用 everywhere, always, wholly, altogether

1.     There are many trees on either side of the street. 街道两边种了许多树。

2.     Neither (都不)of two cars is mine. Mine is under repair. (全否)“两者都不”

3.     All hope was not lost。/ Not all hope was lost. 并非所有的希望都没有(部否)

4.     Of all the books on the desk, none is of any use for our study.

5.     All of the boys are clever, but none of them can work out(解决) this problem.

6.     As/Because they were asleep, none of them took notice of the sound.

7.     All horses are animals, but not all animals are horses.(部分否定)

8.     Every man is not honest =Not every man is honest. 并非人人诚实。(部分否定)

9.     Such a thing can’t be found everywhere .  这种事并非到处可见(部分否定)

10.  ★Jane was asked lots of questions, but she didn’t answer any of them. (全否)

11.  ★Tom sold most of his things. He has hardly anything left in the house.(部否)

(hardly =almost not几乎没什么东西 )                

12.  ★–What do you think of the performance today?

--Great! None but a musical genius could make it ( none but=only)

13.while I agree with most of what you said, I don’t agree with everything 部否

not +全部肯定=部分否定;not…any 是特殊;常见常练印象深

 

B 

关于部分否定和全部否定

1.not all+名词,all...not,not...all表示部分否定
2.no+名词表示全部否定
Not all birds can fly.
讲解:本句=All birds can not fly=Some birds can’t fly=不是所有的鸟都会飞
那么所有的鸟都不会飞如何表达?
No birds can fly.=Birds can’t fly.----全部否定
大家清楚了吗?当然我上面犯了个错误,同学门看出来了吗?呵呵,鸟怎么能不会飞呢?是bird就会飞.那什么鸟不会飞呢?ostrich[鸵鸟],这个单词难记吗?我来教你记住它.先从后往前拆了它,rich+st+o,然后把rich联想成富人,st想成street,o想成一个项圈,最后开始造句,只有有钱人才会在大街上溜鸵鸟.记住了吗?呵呵,鸵鸟肉很好吃,无奈本人不rich.好了,扯远了,给大家几个句子体会一下部分否定.
例句:
1.Not all men can swim.=All men can not swim.
2.Not all Chinese people like beef.=All Chinese people don’t like beef.
3.I don’t kown all of them,言外之意,I only know some of them,not all.
特别说明:前两个句子等号右边的部分同学们很容易理解成全部否定,其实不然.但这里我要说明的是,这样的表达在现代英语里并不常见,所以在写作中大家最好用等号左边的表达.
全部否定比较简单,我再举一个
No men can fly 

中学英语教材中,英语的否定句是一个语法的重点,同时又是一个难点。在教学中发现有不少学生对英语句子的全部否定和部分否定翻译时不够准确,大部分学生是按照字面翻译。英汉互译时,遣词不准,不注重英汉语言的习惯表达法。这样既影响了学生对文章中的语句理解的准确性,又影响了学生运用英语的能力。

笔者就中学英语的否定句类型浅谈全部否定和部分否定句的英汉互译。

  英语中的否定句,就其否定的范围来说,可分为全部否定(complete negation)和部分否定(partial negation)。表示全部否定时,常用含“绝无”意义的否定词(如:none/no/neither/nobody/nothing/never/nowhere等)加上肯定式谓语。例如:None of the answers are correct.全部答案都不正确。

  Neither of the films is interesting.

  这两部电影都无趣味。

Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.

  世上无难事,只怕有心人。

I never came to visit Shanghai in the past.

  过去我从未来参观上海。

This umbrella was nowhere to be found.

  这把伞哪里也找不到了。

Nobody else but I went.

  除我以外,谁也没去。

No pains , no gains.

  不劳则无获。

  表示部分否定时,除用含“部分”意义的代词、副词(如: some, somebody, something , somewhere, some-what等)加上否定谓语(如:Some workers aren’t experienced.)以外,还有其它特殊的表达法。

  ①“all, every, both…+not…”结构。

  此结构在英语中使用最广泛。其意思是部分否定,与中文“不是全部”、“不是每个都”、“不是两者都”相当。如果否定词not放置这些词之前(如:not all…,not every…,not both…),就更加能突出其部分否定的意思。这种新颖的用法尤其在美国英语中用得普遍。例如:

All is not gold that glitters. = Not all that glitters is gold.

  发光的并不都是金子。

  I don’t know both of them.=I know not both of them.

  他们俩我不都认识。

  Everybody wouldn’t like it.=Not everybody would like it.

  并不是每个人都会喜欢它。

All the news is not true.

  这些消息并不都是真实的。      

I don’t remember all these words.

  我并不全都记得这些话。

He doesn’t know everything about it. = He knows not everything about it.

  对此他并不完全了解情况。

②“many,always,much,everywhere, wholly, entirely, altogether+ not,”结构。

  例如:They haven’t got much news yet.

  他们还没有得到很多消息。

There are not many people who can sing this song.

  能够唱这首歌的人并不多。

He was not entirely happy.

  他并不感到十分高兴。

Such a book is not found everywhere.

  这类书并非到处都有。

This is not always good instructive film.

  这部电影并不是有很好教育意义的电影。

  从某种意义上讲:not always= sometimes; not everywhere=somewhere; not wholly= in some degree; not altogether=somewhat.

  ③…not…+adverbial (attributive, complement)+and+adverbial (attributive, complement )”结构。在这个结构中,“and”在否定句中,若连接两个状语或定语或表语时,与之搭配的“not”有时只表示部分否定,即只否定“and”后面的部分。例如:

That TV play is not interesting and instructive.

  那部电视剧虽有趣味,但没有教育意义。

She didn’t explain this text correctly and clearly.

  她对这篇课文解释得很正确,但不够清楚。

  上述两例中的“and”,如果换用“or”,就变成了全部否定了。

  That TV play is not interesting or instructive.

  那部电视剧既没有趣味,也无教育意义。

  She didn’t explain this text correctly or clearly.

  她对这篇课文既没有解释得很正确,也没有解释得很清楚。

  ④“…not…+…as well as…”结构

  在这个结构中,not只否定它前面的部分,表示部分肯定。

  而as well as后面的部分则表示“肯定”。例如:

He doesn’t dance as well as sing.

  他唱歌,但不跳舞。

The child isn’t lively as well as healthy.

  这个孩子健康,但不活泼。若把上述例句中not去掉,变成肯定句,就等于not only …but also.

  例如:He dances as well as sings.  他跳舞唱歌同样优美。

The child is lively as well as healthy.

  这个孩子既健康又活泼。

  总之,英语中的否定表达形式很丰富,本文仅仅起着举一反三、触类旁通和抛砖引玉的目的。

 

 

gone表“丢了,没了”,含有一去不复返的意味,作表语和补语,不能做定语。1.My fever is gone, but I still have a cough.(表语)我的烧退了,但还有些咳嗽。

2.She looked down at her dress and found her necklace gone. (补语)

 

I found Tom sleeping   (正在睡觉)

I found my pocket picked. (钱包被偷)

I found the door open/closed.

find +sb/sth doing/done/adj

 

lost 表示“丢失”,含有失去后难以回归的意味,作定语,表语和补语。如:

1.The parents found the lost/missing child at last.    找到了丢失的孩子。

2.The little boy was lost/ missing in the forest.   

missing“失踪了,不见了”,强调某人或某物不在原处,作定语,表语和补语。

1.My Japanese-Chinese dictionary is missing/gone/lost. (表语) 日汉词典不见了。

2.The police are trying their best to find the missing/lost girl.(定语)失踪的女生。

gone 不能做定语

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有