低调而开放的辽宁大学2022-03-20
标签:
辽宁大学对外文化传播使者作者毛里林封面摄影毛子泰 |
在辽宁大学的校园里,活跃着一群特殊的学子——国防生。
(摄影:毛子泰)
低调而开放的辽宁大学
——摘录辽宁大学半年外事活动
湖南长沙 毛里林
虽然由朱德总司令题写校名的“辽宁大学”建校不足80年,但是它却是新中国第一所经济院校、第一批招收外国留学生的八大高校之一。1965年8月,辽宁大学首次迎来了100名越南留学生学习中文,从此,辽宁大学拉开了外国留学生教育的序幕。它不仅是辽宁省最好的文科大学,而且是大辽宁文化区域重要的文化符号之一。多年来,辽宁大学默默无闻地对外传播中华文化。2012年底,由辽宁大学与达喀尔大学合办的孔子学院在达喀尔大学揭牌,系中国在法语世界——西非国家建立的第一个孔子学院,开启了中文教育正式进入该国高等教育体系的序幕。辽宁大学造就了不少文化交流使者,如意大利人马可·穆勒(曾在辽大读研,专修大众文学),被誉为“把中国电影推向世界的第一人”。
“对内低调,对外开放”的辽宁大学早已成为沈阳市一道独特的风景线,源源不断的海外高校代表团(包括中国台湾地区)来沈阳观赏辽大风景。
2011年1月21日,应朝鲜驻沈阳总领事馆的邀请,副校长郭永新出席了在牡丹馆举行的新年招待会。
On 21 January 2011, at the invitation of the DPRK Consulate General in Shenyang, vice President Guo Yongxin attended the New Year reception held at the Peony Pavilion.
Le 21 janvier 2011, à l’invitation du consulat général de la République populaire démocratique de Corée à Shenyang, le vice - Président Guo Yongxin a assisté à une réception du nouvel an au pavillon Peony.
2月15日-21日,
From February 15 to 21, Cheng Wei,
President of Liaoning University, following Liaoning Province
Economic and Cultural
Delegation,
Du 15 au 21 février, Cheng Wei, Président de l’Université de Liaoning, s’est rendu à Taiwan avec la délégation économique et culturelle de la province de Liaoning, a assisté au Forum des présidents de l’Université de Liaoning et a signé un accord de coopération avec l’Université shixin de Taiwan et l’Université culturelle chinoise de Taiwan.
2月24日,校长程伟在沈阳国际皇冠假日酒店应邀出席了韩国驻沈阳总领事馆辛亨根总领事离任招待酒会。
On February 24, President Cheng Wei attended the departure reception of consul general Shin Hyungkeun of the Consulate General of South Korea in Shenyang at Crowne Plaza Shenyang International Hotel.
Le 24 février, à l’invitation, Cheng
Wei, Président de l’Université du Liaoning, est allé à Shenyang
International Hôtel Crowne Plaza pour assister à la réception
sortant M. Shin Hyungkeun de l’Assemblée
3月4日,校长程伟在蒲河校区会见了即将离任的韩国驻沈阳总领事馆总领事辛亨根。
On March 4, in Puhe Campus, Cheng Wei, President of Liaoning University, met with Mr. Shin Hyungkeun, the outgoing South Korean Consulate General in Shenyang.
Le 4 mars, Cheng Wei, Président de
l’Université de Liaoning, a rencontré le Consul général sortant de
la Corée du Sud à Shenyang, M.
3月16-23日,俄罗斯伊尔库茨克国立大学外事副校长舒宁在孔子学院中方院长郝慧敏的陪同下到辽大访问。
From March 16 to 23, Shu Ning, vice President of Foreign Affairs of Irkutsk State University, Russia, visited Liaoning University accompanied by Hao Huimin, Chinese President of Confucius Institute.
Du 16 au 23 mars, Shu Ning, vice -
Président des Affaires Etrangères de l’Université d’État d’Irkoutsk
en Russie, accompagné de Hao Huimin, Président de l’Institut
Confucius en Chine, s’est rendu à
3月24日,校长程伟,副校长郭永新在北京会见了来访的塞内加尔达喀尔大学校长代表团。
On March 24, President Cheng Wei and vice President Guo Yongxin met the visiting delegation of the president of Dakar University in Senegal in Beijing.
Le 24 mars, Président Cheng Wei et vice
- Président Guo Yongxin ont rencontré à Beijing la délégation du
Président de l’Université de
3月25日,辽宁省教育外事工作会议在辽宁大学蒲河校区学术报告厅举行。
On March 25, the Liaoning Provincial Conference on education and foreign affairs was held in the academic lecture hall of Puhe campus of Liaoning University.
Le 25 mars, la Conférence de travail sur
l’éducation et la diplomatie de la province de Liaoning s’est tenue
dans la salle des rapports
3月27日,以校长赛尔乌·因寨伊为团长的塞内加尔达喀尔大学校长代表团一行5人参访辽宁大学。
On March 27, a five-member delegation of Dakar University in Senegal, led by President Seru Inzai, visited Liaoning University.
Le 27 mars, Président Seru Inzai a
conduit une délégation de cinq
3月28-31日,台湾世新大学董事长成嘉玲等一行4人到辽大访问交流。校长程伟,党委副书记刘志超,副校长陆杰荣分别会见了台湾客人。
From March 31 to 28, Chairman of Shin Hsin University of Taiwan in the company of three members paid a visit to Liaoning University. President Cheng Wei, Liu Zhichao, deputy Secretary of the Party Committee and vice president Lu Jierong met with Taiwan guests respectively.
Du 31 au 28 mars, le Président de
l’Université Xinxing de Taiwan, accompagné de trois membres, s’est
rendu à l’Université de Liaoning.
4月13日,澳大利亚学生签证委员会主席麦克·奈特一行4人访问辽宁大学。
On April 13, Mike Knight, Chairman of the Australian student visa Committee, and his 4-member party visited Liaoning University.
Le 13 avril, Michael Knight, Président du Comité australien des visas étudiants, et son équipe de quatre personnes se sont rendus à l’Université de Liaoning.
4月19日,澳大利亚国立大学克劳福德政府与经济学院招生与校友部主任比莉·海顿访问辽宁大学。
On April 19, Billie Headon, Director of admissions and alumni Department of Crawford School of government and economics of Australian National University, visited Liaoning University.
Le 19 avril, Billie Headon, Directeur
des admissions et des anciens de Crawford Ecole gouvernement et
d’économie de l’Université nationale
4月22日,韩国外交安保研究院中国研究所所长、前任驻华大使辛正承,韩国驻沈阳总领事馆总领事赵白相一行9人访问辽大。
On April 22, Xin Zhengcheng, Director of the China Research Institute of the South Korean Institute of foreign affairs and security and former ambassador to China, and Zhao Baixiang, Consul General of the South Korean Consulate General in Shenyang, visited Liaoning University.
Le 22 avril, Xin Zhengcheng, Directeur
de l’Institut d’études chinoises de l’Institut coréen des affaires
étrangères et de la sécurité, ancien Ambassadeur en Chine, et Zhao
Baixiang, Consul général du consulat général de Corée à Shenyang,
se sont rendus à l’Université
de
5月10日,中国驻立陶宛大使佟明涛先生应邀参访辽宁大学。
On May 10, Chinese Ambassador to Lithuania, Mr. Tong Mingtao, was invited to visit Liaoning University.
Le 10 mai, M. Tong Mingtao, Ambassadeur
de Chine en Lituanie, a
5月12日,朝鲜高等教育相兼金日成综合大学校长成自立一行20人访问辽宁大学。
On May 12, a 20-member delegation led by Cheng Zili, Minister of Higher Education of the DPRK and President of Kim Il Sung Comprehensive University, visited Liaoning University.
Le 12 mai, Cheng Zili, Ministre de
l’enseignement supérieur de la République populaire démocratique de
Corée et Président de l’Université générale de Kim Il Sung, a
dirigé une délégation de 20 personnes
à
5月13日,校长程伟会见了韩国驻沈阳总领事馆总领事赵白相先生。
On May 13, President Cheng Wei met with Mr. Zhao Baixiang, the Consul General of the South Korean Consulate General in Shenyang.
Le 13 mai, Président Cheng Wei a
rencontré M. Zhao Baixiang, le Consul général de l’Assemblée
générale sud-coréenne consulat
à
5月16日,美国明尼苏达州贝密基大学“中国之夏”暑期研修团一行18人访问辽宁大学。
On May 16, an 18-member summer study group of “China summer” from the University of Minnesota of the USA visited Liaoning University.
Le 16 mai, une équipe de 18 étudiants du
camp d’été chinois de
5月17-18日,作为中华日本学会副会长,副校长徐平应邀赴京参加中国社会科学院日本研究所成立30周年纪念大会。
From May 17 to 18, as vice President of the Introduction of Chinese Association For Japanese Studies, vice President Xu Ping was invited to Beijing to attend the 30th anniversary meeting of the Institute of Japan Studies,CASS.
Les 17 et 18 mai, Xu Ping, Directeur
adjoint de l’Institut japonais de l’Académie chinoise des sciences
sociales, a été invité à Beijing en tant que vice - Président de la
Conférence d’introduction de l’Institut japonais de l’Académie
chinoise des sciences sociales pour participer à la Conférence
commémorative du 30e anniversaire de l’Institut japonais
de
5月16-19日,美国印第安纳州立大学代表团访问辽宁大学。
From May 16 to 19, a delegation from Indiana State University of the USA visited Liaoning University.
Du 16 au 19 mai, une délégation de
l’Université d’État de l’Indiana
5月27日,校长程伟在办公室会见了英国德蒙福特大学校长多米尼克•谢拉德。
On May 27, in the office, President Cheng Wei met with Dominica Sherrard, President of De Montfort University of the United Kingdom.
Le 27 mai, le Président Cheng Wei a
rencontré Dominique sherard,
5月21-30日,作为辽宁省内唯一的高校代表,辽宁大学副校长郭永新随辽宁省发改委代表团对乌克兰进行了工作访问。
From May 21 to 30, as the only university representative in Liaoning Province, Guo Yongxin, vice President of Liaoning University, paid a working visit to Ukraine with the delegation of Liaoning Provincial Development and Reform Commission.
Du 21 au 30 mai, le vice - Président de
l’Université de Liaoning, Guo Yongxin, en tant que seul
représentant de l’Université de la province de Liaoning, a effectué
une visite de travail en Ukraine avec une délégation de la
Commission du développement et de la réforme de
la
6月1日,英国德蒙福特大学暑期学校访问团一行20人开始了对辽宁大学为期6天的学习与访问。
On June 1, the summer school delegation
with 20 members from De Montfort University of the UK
started
Le 1er juin, une délégation de 20 membres de l’Université de De Montfort, au Royaume - Uni, Début de 6 jours d’études et de visites à l’Université de Liaoning.
6月2-4日,美国美利坚大学国际事务学院院长路易斯·古德曼和亚洲研究中心主任赵全胜教授应邀参访辽宁大学。
From June 2 to 4, Louis Goodman, Dean of the U.S. International Affairs of American University, and Professor Zhao Quansheng, Director of the Centre of Asian Studies, visited Liaoning University.
Du 2 au 4 juin, Louis Goodman, Directeur
des affaires internationales des États - Unis à l’Université
américaine, et Professeur Zhao quansheng, Directeur du Centre
d’études asiatiques, se sont rendus
6月7-10日,加拿大舍布鲁克大学商学院主任弗朗辛访问辽宁大学,副校长郭永新会见客人。
From June 7 to 10, Francine, director of the Institute of Business, University of Sherbrooke in Canada, visited Liaoning University, and vice President, Guo Yongxin, met with the guests.
7 - 10 juin, Francine, doyenne de la School of Business de l’Université Sherbrooke, au Canada, s’est rendue à l’Université de Liaoning. Guo Yongxin, vice - Président, a rencontré des invités.
6月10日,辽宁大学副校长郭永新应俄罗斯联邦驻沈阳总领事馆的邀请,出席了俄罗斯日庆祝招待会。他还分别同美国、法国及日本驻沈阳总领事馆总领事进行了交流。
On June 10, Guo Yong-Xin, vice President
of Liaoning University, was invited to attend a reception to
celebrate Russia’s Day at the Russian Federation Consulate General
in Shenyang. He also met with the Consul
Le 10 juin, Guo Yongxin,
vice
6月14日,美国莱特大学校长代表团一行5人访问辽宁大学,副校长马凤才会见了代表团一行。
On June 14,
Le 14 juin, une délégation de cinq
membres de l’Université Wright s’est rendue à l’Université de
Liaoning. Ma Fengcai, vice -
6月12日至18日,副校长徐平赴韩国参加了由韩国岭南大学举办的“第三届中韩大学校长论坛”。
From June 12 to 18, Xu Ping,
vice
Du 12 au 18 juin, Xu Ping, vice
-
2011年6月27日,
On 27 June 2011, Zhou
Jianqiang,
Le 27 juin 2011, Zhou
Jianqiang,
附:辽宁大学2021校友会七项








加载中…