加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

低调而开放的辽宁大学2022-03-20

(2022-03-18 19:21:09)
标签:

辽宁大学

对外文化传播使者

作者毛里林

封面摄影

毛子泰

低调而开放的辽宁大学2022-03-20

在辽宁大学的校园里,活跃着一群特殊的学子——国防生。

(摄影:毛子泰)


低调而开放的辽宁大学

——摘录辽宁大学半年外事活动

湖南长沙 毛里林

 

虽然由朱德总司令题写校名的辽宁大学建校不足80年,但是它却是新中国第一所经济院校、第一批招收外国留学生的八大高校之一。19658月,辽宁大学首次迎来了100名越南留学生学习中文,从此,辽宁大学拉开了外国留学生教育的序幕。它不仅是辽宁省最好的文科大学,而且是大辽宁文化区域重要的文化符号之一。多年来,辽宁大学默默无闻地对外传播中华文化。2012年底,由辽宁大学与达喀尔大学合办的孔子学院在达喀尔大学揭牌,系中国在法语世界——西非国家建立的第一个孔子学院,开启了中文教育正式进入该国高等教育体系的序幕。辽宁大学造就了不少文化交流使者,如意大利人马可·穆勒(曾在辽大读研,专修大众文学),被誉为把中国电影推向世界的第一人

对内低调,对外开放的辽宁大学早已成为沈阳市一道独特的风景线,源源不断的海外高校代表团(包括中国台湾地区)来沈阳观赏辽大风景。 20101019日,拉脱维亚共和国总统一行访问辽宁大学。时任校长程伟先后用英、俄两种语言向客人介绍学校概况与发展。下面摘录辽宁大学2011年半年的外事活动。

2011121日,应朝鲜驻沈阳总领事馆的邀请,副校长郭永新出席了在牡丹馆举行的新年招待会。

On 21 January 2011, at the invitation of the DPRK Consulate General in Shenyang, vice President Guo Yongxin attended the New Year reception held at the Peony Pavilion.

Le 21 janvier 2011, à l’invitation du consulat général de la République populaire démocratique de Corée à Shenyang, le vice - Président Guo Yongxin a assisté à une réception du nouvel an au pavillon Peony.

215-21日, 校长程伟随辽宁省经贸文化参访团访台,出席辽宁-台湾大学校长论坛,并与台湾世新大学和台湾中国文化大学签订合作协议。

From February 15 to 21, Cheng Wei, President of Liaoning University, following Liaoning Province Economic and Cultural Delegation,  visited Taiwan and meanwhile attended the Liaoning-Taiwan University President Forum, and signed cooperation agreements with Shih Hsin University in Taiwan and Taiwan Chinese Culture University.

Du 15 au 21 février, Cheng Wei, Président de l’Université de Liaoning, s’est rendu à Taiwan avec la délégation économique et culturelle de la province de Liaoning, a assisté au Forum des présidents de l’Université de Liaoning et a signé un accord de coopération avec l’Université shixin de Taiwan et l’Université culturelle chinoise de Taiwan.

224日,校长程伟在沈阳国际皇冠假日酒店应邀出席了韩国驻沈阳总领事馆辛亨根总领事离任招待酒会。

On February 24, President Cheng Wei attended the departure reception of consul general Shin Hyungkeun of the Consulate General of South Korea in Shenyang at Crowne Plaza Shenyang International Hotel.

Le 24 février, à l’invitation, Cheng Wei, Président de l’Université du Liaoning, est allé à Shenyang International Hôtel Crowne Plaza pour assister à la réception sortant M. Shin Hyungkeun de l’Assemblée générale sud-coréenne consulat à Shenyang.

34日,校长程伟在蒲河校区会见了即将离任的韩国驻沈阳总领事馆总领事辛亨根。

On March 4, in Puhe Campus, Cheng Wei, President of Liaoning University, met with Mr. Shin Hyungkeun, the outgoing South Korean Consulate General in Shenyang.

Le 4 mars, Cheng Wei, Président de l’Université de Liaoning, a rencontré le Consul général sortant de la Corée du Sud à Shenyang, M. Shin Hyungkeun, sur le campus de Puhe.

316-23日,俄罗斯伊尔库茨克国立大学外事副校长舒宁在孔子学院中方院长郝慧敏的陪同下到辽大访问。

From March 16 to 23, Shu Ning, vice President of Foreign Affairs of Irkutsk State University, Russia, visited Liaoning University accompanied by Hao Huimin, Chinese President of Confucius Institute.

Du 16 au 23 mars, Shu Ning, vice - Président des Affaires Etrangères de l’Université d’État d’Irkoutsk en Russie, accompagné de Hao Huimin, Président de l’Institut Confucius en Chine, s’est rendu à l’Université de Liaoning.

324日,校长程伟,副校长郭永新在北京会见了来访的塞内加尔达喀尔大学校长代表团。

On March 24, President Cheng Wei and vice President Guo Yongxin met the visiting delegation of the president of Dakar University in Senegal in Beijing.

Le 24 mars, Président Cheng Wei et vice - Président Guo Yongxin ont rencontré à Beijing la délégation du Président de l’Université de Dakar au Sénégal.

325日,辽宁省教育外事工作会议在辽宁大学蒲河校区学术报告厅举行。

On March 25, the Liaoning Provincial Conference on education and foreign affairs was held in the academic lecture hall of Puhe campus of Liaoning University.

Le 25 mars, la Conférence de travail sur l’éducation et la diplomatie de la province de Liaoning s’est tenue dans la salle des rapports universitaires du Campus Puhe de l’Université de Liaoning.

327日,以校长赛尔乌·因寨伊为团长的塞内加尔达喀尔大学校长代表团一行5人参访辽宁大学。

On March 27, a five-member delegation of Dakar University in Senegal, led by President Seru Inzai, visited Liaoning University.

Le 27 mars, Président Seru Inzai a conduit une délégation de cinq membres de l’Université de Dakar (Sénégal) à l’Université de Liaoning.

328-31日,台湾世新大学董事长成嘉玲等一行4人到辽大访问交流。校长程伟,党委副书记刘志超,副校长陆杰荣分别会见了台湾客人。

From March 31 to 28, Chairman of Shin Hsin University of Taiwan in the company of three members paid a visit to Liaoning University. President Cheng Wei, Liu Zhichao, deputy Secretary of the Party Committee and vice president Lu Jierong met with Taiwan guests respectively.

Du 31 au 28 mars, le Président de l’Université Xinxing de Taiwan, accompagné de trois membres, s’est rendu à l’Université de Liaoning.  Président Cheng Wei, le Secrétaire adjoint du Comité du Parti Liu Zhichao et vice - Président Lu Jierong ont rencontré des invités taïwanais.

413日,澳大利亚学生签证委员会主席麦克·奈特一行4人访问辽宁大学。

On April 13, Mike Knight, Chairman of the Australian student visa Committee, and his 4-member party visited Liaoning University.

Le 13 avril, Michael Knight, Président du Comité australien des visas étudiants, et son équipe de quatre personnes se sont rendus à l’Université de Liaoning.

419日,澳大利亚国立大学克劳福德政府与经济学院招生与校友部主任比莉·海顿访问辽宁大学。

On April 19, Billie Headon, Director of admissions and alumni Department of Crawford School of government and economics of Australian National University, visited Liaoning University.

Le 19 avril, Billie Headon, Directeur des admissions et des anciens de Crawford Ecole gouvernement et d’économie de l’Université nationale australienne, a visité l’Université de Liaoning.

422日,韩国外交安保研究院中国研究所所长、前任驻华大使辛正承,韩国驻沈阳总领事馆总领事赵白相一行9人访问辽大。

On April 22, Xin Zhengcheng, Director of the China Research Institute of the South Korean Institute of foreign affairs and security and former ambassador to China, and Zhao Baixiang, Consul General of the South Korean Consulate General in Shenyang, visited Liaoning University.

Le 22 avril, Xin Zhengcheng, Directeur de l’Institut d’études chinoises de l’Institut coréen des affaires étrangères et de la sécurité, ancien Ambassadeur en Chine, et Zhao Baixiang, Consul général du consulat général de Corée à Shenyang, se sont rendus à l’Université de Liaoning.

510日,中国驻立陶宛大使佟明涛先生应邀参访辽宁大学。

On May 10, Chinese Ambassador to Lithuania, Mr. Tong Mingtao, was invited to visit Liaoning University.

Le 10 mai, M. Tong Mingtao, Ambassadeur de Chine en Lituanie, a été invité à visiter l’Université de Liaoning.

512日,朝鲜高等教育相兼金日成综合大学校长成自立一行20人访问辽宁大学。

On May 12, a 20-member delegation led by Cheng Zili, Minister of Higher Education of the DPRK and President of Kim Il Sung Comprehensive University, visited Liaoning University.

Le 12 mai, Cheng Zili, Ministre de l’enseignement supérieur de la République populaire démocratique de Corée et Président de l’Université générale de Kim Il Sung, a dirigé une délégation de 20 personnes à l’Université de Liaoning.

513日,校长程伟会见了韩国驻沈阳总领事馆总领事赵白相先生。

On May 13, President Cheng Wei met with Mr. Zhao Baixiang, the Consul General of the South Korean Consulate General in Shenyang.

Le 13 mai, Président Cheng Wei a rencontré M. Zhao Baixiang, le Consul général de l’Assemblée générale sud-coréenne consulat à Shenyang.

516日,美国明尼苏达州贝密基大学中国之夏暑期研修团一行18人访问辽宁大学。

On May 16, an 18-member summer study group of “China summer” from the University of Minnesota of the USA visited Liaoning University.

Le 16 mai, une équipe de 18 étudiants du camp d’été chinois de l’Université du Minnesota s’est rendue à l’Université de Liaoning.

517-18日,作为中华日本学会副会长,副校长徐平应邀赴京参加中国社会科学院日本研究所成立30周年纪念大会。

From May 17 to 18, as vice President of the Introduction of Chinese Association For Japanese Studies, vice President Xu Ping was invited to Beijing to attend the 30th anniversary meeting of the Institute of Japan Studies,CASS.

Les 17 et 18 mai, Xu Ping, Directeur adjoint de l’Institut japonais de l’Académie chinoise des sciences sociales, a été invité à Beijing en tant que vice - Président de la Conférence d’introduction de l’Institut japonais de l’Académie chinoise des sciences sociales pour participer à la Conférence commémorative du 30e anniversaire de l’Institut japonais de L’Académie chinoise des sciences sociales.

516-19日,美国印第安纳州立大学代表团访问辽宁大学。

From May 16 to 19, a delegation from Indiana State University of the USA visited Liaoning University.

Du 16 au 19 mai, une délégation de l’Université d’État de l’Indiana s’est rendue à l’Université de Liaoning.

527日,校长程伟在办公室会见了英国德蒙福特大学校长多米尼克谢拉德。

On May 27, in the office, President Cheng Wei met with Dominica Sherrard, President of De Montfort University of the United Kingdom.

Le 27 mai, le Président Cheng Wei a rencontré Dominique sherard, Président de l’Université de Montfort, au Royaume - Uni.

521-30日,作为辽宁省内唯一的高校代表,辽宁大学副校长郭永新随辽宁省发改委代表团对乌克兰进行了工作访问。

From May 21 to 30, as the only university representative in Liaoning Province, Guo Yongxin, vice President of Liaoning University, paid a working visit to Ukraine with the delegation of Liaoning Provincial Development and Reform Commission.

Du 21 au 30 mai, le vice - Président de l’Université de Liaoning, Guo Yongxin, en tant que seul représentant de l’Université de la province de Liaoning, a effectué une visite de travail en Ukraine avec une délégation de la Commission du développement et de la réforme de la province de Liaoning.

61日,英国德蒙福特大学暑期学校访问团一行20人开始了对辽宁大学为期6天的学习与访问。

On June 1, the summer school delegation with 20 members from De Montfort University of the UK started  a 6-day study & visit at Liaoning University.

Le 1er juin, une délégation de 20 membres de l’Université de De Montfort, au Royaume - Uni, Début de 6 jours d’études et de visites à l’Université de Liaoning.

62-4日,美国美利坚大学国际事务学院院长路易斯·古德曼和亚洲研究中心主任赵全胜教授应邀参访辽宁大学。

From June 2 to 4, Louis Goodman, Dean of the U.S. International Affairs of American University, and Professor Zhao Quansheng, Director of the Centre of Asian Studies, visited Liaoning University.

Du 2 au 4 juin, Louis Goodman, Directeur des affaires internationales des États - Unis à l’Université américaine, et Professeur Zhao quansheng, Directeur du Centre d’études asiatiques, se sont rendus à l’Université de Liaoning.

67-10日,加拿大舍布鲁克大学商学院主任弗朗辛访问辽宁大学,副校长郭永新会见客人。

From June 7 to 10, Francine, director of the Institute of Business, University of Sherbrooke in Canada, visited Liaoning University, and vice President, Guo Yongxin, met with the guests.

7 - 10 juin, Francine, doyenne de la School of Business de l’Université Sherbrooke, au Canada, s’est rendue à l’Université de Liaoning. Guo Yongxin, vice - Président, a rencontré des invités.

610日,辽宁大学副校长郭永新应俄罗斯联邦驻沈阳总领事馆的邀请,出席了俄罗斯日庆祝招待会。他还分别同美国、法国及日本驻沈阳总领事馆总领事进行了交流。

On June 10, Guo Yong-Xin, vice President of Liaoning University, was invited to attend a reception to celebrate Russia’s Day at the Russian Federation Consulate General in Shenyang. He also met with the Consul Generals from the United States, France and Japan separately.

Le 10 juin, Guo Yongxin, vice Président de l’Université de Liaoning, a été invité à assister à une réception au consulat général de Russie à Shenyang pour célébrer la Journée nationale de la Russie. Il a également rencontré les consuls généraux des États - Unis, de la France et du Japon, respectivement.

614日,美国莱特大学校长代表团一行5人访问辽宁大学,副校长马凤才会见了代表团一行。

On June 14, American Wright State University 5-member delegation visited Liaoning University, and vice President Ma Fengcai, met with the delegation.

Le 14 juin, une délégation de cinq membres de l’Université Wright s’est rendue à l’Université de Liaoning. Ma Fengcai, vice - Présidente, a rencontré la délégation.

612日至18日,副校长徐平赴韩国参加了由韩国岭南大学举办的第三届中韩大学校长论坛

From June 12 to 18, Xu Ping, vice President of Liaoning University, went to South Korea to participate in “Third Sino-Korea University President Forum”, organized by Yeungnam University.

Du 12 au 18 juin, Xu Ping, vice - Président de l’Université de Liaoning, s’est rendu en Corée du Sud pour participer au troisième Forum des présidents d’université sino-coréens, parrainé par l’Université de Yeungnam.

2011627加拿大农业部亚太区域农业国际科研合作局周坚强局长访问辽宁大学,校长程伟、副校长郭永新会见了客人。

On 27 June 2011, Zhou Jianqiang, Head of Asia-Pacific Regional Agricultural International Research Cooperation Bureau of Canadian Agricultural Ministry, visited Liaoning University, andPresident Cheng Wei and vice President Guo Yongxin met with the guests.

Le 27 juin 2011, Zhou Jianqiang, directeur du Bureau de coopération pour la recherche agricole internationale de la région Asie-Pacifique d’Agriculture Canada, s’est rendu à l’Université de Liaoning. Le Président Cheng Wei et le vice - Président Guo Yongxin ont rencontré les invités.

附:辽宁大学2021校友会七项

低调而开放的辽宁大学2022-03-20

低调而开放的辽宁大学2022-03-20

低调而开放的辽宁大学2022-03-20

低调而开放的辽宁大学2022-03-20

低调而开放的辽宁大学2022-03-20

低调而开放的辽宁大学2022-03-20

低调而开放的辽宁大学2022-03-20










 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有