加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

国际画传 (中英版连载)-- 封面

(2008-06-20 22:21:07)
标签:

奥运

体育

分类: 随笔杂谈

 

国际画传 <wbr>(中英版连载)-- <wbr>封面

 

后记

合上这本侯斌;装帧精美的画册后,读者会想到什么呢?

也许,这不是一个奇迹的奇迹;也许,这就是一个奇迹!

如果,主人公不是一位残疾人,所有的这一切还会发生吗?

但是,在中国残疾人事

侯斌还是创造了一个奇迹!

亚特兰大------悉尼------雅典,三届残疾人奥运会男子跳高冠军,时间跨越12个年度,距离横跨美欧澳三大洲。田径赛场份量最重的金牌是男子百米,次重的就是男子跳高了,而鉴于迄今我国还没有残疾人奥运会男子百米的金牌,事实上,侯斌已成为中国残疾人田径响当当的“田径之王”了!

除此之外,侯斌还多才多艺,能文能武,从这本画册里,我们还看到了作为主人公的电影作品;还欣赏到了他的绘画。这使我们不由自主便要想到,假如没有9岁时的那次意外事故,他会不会比今天更引人注目?

也许是。也许不是。

历史不能假设。现实为王,人们永远尊重现实。

所以,从这一角度出发,我们还会感到侯斌在他那冠军背后所闪耀出的另一道辉光——“慈善公益”之心的光温。光可鉴人,温可暖目。

冠军的社会价值,金牌的完美意义,常常并不在赛场内……

    如果比起来,残奥会冠军比奥运冠军还是囊中羞涩的。但是,这并没有妨碍侯斌热心公益事业。所以这是人们经常能在厦门、北京、上海,国外的许多公益活动现场看到他活跃身影的原因。

20082月,侯斌之所以能成为全球残奥会首位形象大使,相信,选择标准绝非只看运动员的运动成绩!

 “天高任我飞,有志梦自华”。侯斌之路,还在延伸……

                                                                           文:史明

Afterword

 

After reading this album and enjoying the pictures, what are you thinking?

Perhaps, that these miraculous achievements are not a miracle when you understand them. Perhaps, that is where the true miracle lies.

What if the Hou Bin was not disabled? Would the story be the same?

But what Hou Bin has achieved is a miracle.

From Atlanta to Sydney, and then to Athens, Hou Bin travelled across three continents, and won three golden medals over just eight years. In athletics, the high-jump is seen as second only to the 100m in prestige. As we have yet to see a Chinese 100m champion at the Paralympics, Hou Bin is the king of Chinese track and field.

Hou Bin is multi-talented, with interests ranging from martial arts to fine arts. In this album, we have also seen his performance in a film, his calligraphy and paintings. *

Alongside his three medals, there is another ray of light in Hou Bin's life. That is his love and enthusiasm for charity work.

The true value of victory and the significance of a golden medal are not to be found on the sports field. Rather, they lie in the use which the victor can put them to.

Paralympians may not receive the wealth and fame of Olympic champions, but this has never dampened Hou Bin’s enthusiasm for giving back to society. He has been involved in charitable activities in Xiamen, Beijing, Shanghai, and even in foreign countries.

When Hou Bin was selected as the first global ambassador of the Paralympics in January 2008, it was not only for his achievement in sports, but also for the contribution he makes off the field.

“In the heavens I have space to fly, I can dream of glory...”

The journey and dreams of Hou Bin soar onwards…

 

                                                               Words: Shi Ming

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有