加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

美洲的爱,跟我一起攀登

(2014-06-28 10:55:47)
分类: 大仙极新随笔

美洲的爱,跟我一起攀登

    每临秋天,走在宽广的北京大街上,清风徐来,内心便有一种敞亮。这时候,智利诗人巴勃罗·聂鲁达史诗般的诗章《马楚·比楚高峰》,便在我面前巍峨耸立——

       

         从空旷到空旷,好像一张未捕物的网,
      我行走在街道和大气层之间,
      秋天降临,树叶宛如坚挺的硬币,
      来到此地而后又别离。
      在春天和麦穗中间,
      像在一只掉落在地上的手套里面,
      那最深情的爱给予我们的,
      仿佛一钩弯长的月亮。

   

    拉丁美洲,不仅是文学的传奇,也是一种诗歌的伟力,拉丁美洲诗歌带着一股原始力拔地而起,产生出高挂云霄的巨大信仰,拉丁美洲诗歌,一如聂鲁达,具有原始野兽般高傲的内心——

       

         有一个人,他在提琴中等我。
      发现了一个世界,好像埋在地底下的塔,
      它的尖顶沉落在
      所有的硫磺色的叶子下面:
      在地下更深处的金矿下面。
      像一把陨石包裹的剑,
      我伸出我的颤抖而温柔的手,
      插进地球生殖力最强的部分。

   

    终于,在2014年6月12日至7月13日,在拉丁美洲大陆再次举办世界杯——第20届世界杯,上一次举办还是28年前的1986年墨西哥世界杯,上一次在南美洲举办世界杯,还是36年1978年在阿根廷,这也是拉美地区唯一的葡萄牙语之国巴西,时隔64年,再度举办世界杯。于是,人们耳边呼啸而过诺贝尔文学奖获奖诗人聂鲁达具有强大召唤力的诗句——

       

        美洲的爱,跟我一起攀登!
       跟我一起亲吻这些神秘的石头。

   

    拉丁美洲足球的艺术之光一直普照绿茵,拉丁美洲诗歌的神奇想象也一直击荡人寰。在拥有大兀鹫“美洲神鹰”和仙衣飘飘的“白花修女兰”的厄瓜多尔,当年法国至幻诗人亨利·米修曾将他的一部杰出诗集命名为《厄瓜多尔》——

       

         回到基多——这里是高原!
        厄瓜多尔很贫瘠,光秃秃的。
        全是骨头!大地是淤血的颜色
        或者像块菰那么黑。
        尖尖的路,两边是毛。
        上边一块污泥的天空
        然后,突然在空中,一座极其纯粹的火山形状。

   

    可谁又能想到,在这个赤贫光秃的国度,诞生了世界诗歌史上最丰富的源泉——世界最长的诗篇来自于厄瓜多尔。1986年,厄瓜多尔诗人何塞·鲁玛索花了整整50年的心血,完成了7卷本5600页的《世界末日》,这部史诗长达24万行,超越此前雄踞历史长河的两大印度史诗《罗摩衍那》(9万行)和《摩甸婆罗多》(20万行),一跃而成世界诗歌宝库的壮丽景观。
    整个拉美大陆,除巴西之外,都曾是西班牙殖民地。十六世纪,西班牙贵族以海盗的姿态席卷拉丁美洲,他们即是征服者同时也是诗歌创作者,他们用剑锋宰割弱肉的同时也用笔触讴歌自己的神勇,他们给贫瘠的南美大陆制造了一汪汪血泊,同时也为这片蛮荒之地滋生了一簇簇艺术之花。西班牙皇亲贵族在他们开拓的殖民地上,写下了许多充满征服欲的诗篇,这是拉美诗歌的“先头部队”,为拉美诗歌的最终爆发奠定了基石。由西班牙人与印第安人结合而产生的新种族,从一开始就习惯地享受丰富的艺术生活和精神生活。
    到了十九世纪末叶,一道簇新的艺术之光划破拉美上空,在这个已经被称为“西班牙美洲”的古老地域,文化的新世界骤然降临,一个新生的现代主义文学朝阳,从沉睡的南美大地上冉冉升起,整个西班牙语的表现不期然在这里得到再生的活力,西班牙美洲文学对世界文学贡献出其鲜明悦目的独创性。
    于是,拉美诗人在现代主义的大旗下出手了,一位来自尼加拉瓜的贫穷诗人鲁文·达里奥责无旁贷担当起拉美诗歌复兴的箭头人物,他也是南美“逃避诗歌”这一流派的杰出典范。他的诗歌是拉美大陆现代主义文学发展的里程碑,带有极强的西班牙谣曲色彩,技巧娴熟到词与词之间、句与句之间天然呼应,超一流的抒情美宛如喷泉与瀑布——

       

         玫瑰的月份已来临!
        我的诗飞向森林,
        在新开放的花朵中
        搜集蜜汁和香气。
        到丛林里来,亲爱的,
        林地将是我们的圣坛,
        用月桂和藤萝的
        神圣芳香薰遍。

   

    提及拉丁美洲杰出诗人,这一位必将被广泛称赞,他就是1990年诺贝尔文学奖得主、被誉为“拉丁美洲新诗歌一面旗帜”的墨西哥诗人奥克塔维奥·帕斯,他成功地将拉美大陆的史前文化、西班牙文化和现代西方文化融为一体。爱情与死亡、快乐与悲伤、现实与梦幻、瞬间与永恒,是帕斯作品持之以恒的感召力,而在诗歌结构上,他擅长运用“电影摄影术”手法,将一个个形象艺术穿插起来,触动人们的感官——

       

         你抚摸你那流水般赤裸的身体
        你脱离自身吧,在自己身上降雨
        瞧你的双腿,像两条小溪
        瞧你的躯体,像一条长河
        你的双乳就是两座岛屿
        夜色里,你的性是一颗明星
        黎明,两个失明的世界返起玫瑰色的光
        两片海水间是你呼吸的海洋

   

    阿根廷大师博尔赫斯与马拉多纳,一位是诗歌巨匠,一位是艺术天才,这两位,在不同的领域,用极致的手段,展现出非凡的才华和至高的业绩。豪尔赫·路易斯·博尔赫斯,永远站在时间之外,来触摸时光,对岁月的流逝报有一种孤高的宿命。他的诗风具有玄学般的神秘,亦有古代史诗的博大,同时还具有超现实主义的明丽与空幻——

       

         西方和一些世代。
    岁月和根本没有的最初。
    亚当喉咙里清凉的
    水。整齐的天堂。
    眼睛解释的黑暗。
    黎明时狼的爱。
    词。六韵步诗。镜子。
    巴别塔和高傲。
    迦勒底人凝视的月亮。
    恒河不可数的沙子。
    庄周和梦到他的蝴蝶。

   

    最后,自然要来的葡萄牙语的巴西诗歌这里,巴西诗歌史上最伟大的浪漫主义诗人贡萨尔维斯·迪亚斯,他的血管里流着白人、印第安人、黑人三个种族的血液,这种奇异的种族混合在他的思维里经常发生冲突。迪亚斯是一位纯正的基督教浪漫主义诗人,作品带着柔美景致与迷惘忧伤交叠的色调——

       

         这是一双绿眼睛,
        碧绿海水的眼睛。
        那时大海一片静,
        希望颜色的眼睛。
        为这眼睛我死去,
        眼睛望出我不幸。
        自从看见这眼睛,
        从此我就没了魂。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有