加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

偶像的黄昏

(2006-04-14 22:15:31)
分类: 生活随感
刚刚听一个音乐节目,主持人介绍是山口百惠演唱的歌,想想七八十年代这位全日本、全亚洲甚至全世界都瞩目的大明星经过近三十年的隐居在参加儿子的家长会时,小孩们都不认识她了,很敬佩她的那份坚持、那份淡然,明星也是普通人,也应该有家庭。接着又介绍了邝美云,这位全身散发女人位的歌者也是少人知了,但是好的音乐是永流传的。

      翻看南方周末,昆曲二字跃入眼帘,早晨在“探索发现”节目中还看了一段在苏州园林中一群老人优雅的哼唱。文中讲述500年前在吴侬软语的苏州诞生的江南昆曲,100余年前流传至河北霸州,变成质朴雄壮、辽阔苍凉的北方昆曲,而赋予它这种生命传递的,却是一位满清的王爷。

                            http://fhyx.bokee.com/inc/28019.jpg

       “世界语”,小时候就听过这个说法,何曾想它是文学大家巴金的遗愿之一呢,可惜是看上去很美。巴金对“世界语”的一往情深,带有相当宗教性的虔诚。他相信“世界语”终必为全人类所接受,这和教徒们相信死后必能进入天堂,相去并不太远。而那些为巴金“世界语”梦想喝彩的人,大多分不清宗教性虔诚的背后,往往是惊人的无知。巴金从17岁(1921)起,就对“世界语”产生了兴趣,一直到年近八十(1980),依旧相信“世界语一定会成为全体人类公用的语言”,这反映了他缺乏语言学的基本常识,和他对世界语文发展趋势的蒙昧。
  所有“乌托邦”式的信仰都是理想主义的极致。对不满现状并信仰革命的人带有“致命的吸引”。就如康有为的《大同书》,其胸襟之伟大,眼光之高远,并世无人能及。一读其书,几以为极乐世界,就在指顾之间。而横亘在尘世与乐土之间的惟一障碍,就是当前的制度,眼下的社会。钱玄同在1918年提出废灭汉文,而径用世界语取代的激进荒谬主张,就是这种心理最好的反映。中国人受乌托邦的苦,真可以说是“举世无双”,而今,我们在面对任何空泛理想主义的时候,都应该有一种特殊的警惕。
  有些支持“世界语”的人,对巴老一生信仰“世界语”的执著,大致其仰慕之意,而丝毫不提“世界语”从来不曾有过,将来也不会有,任何全人类共同语的功能———它只能是极少数人的“隐语”和“癖好”。这些人往往混淆了使命、道德和语言这三个范畴。似乎只要是怀着道德使命感去做的事,一定是崇高的,纯洁的,伟大的。这种只论动机,而不论结果的态度往往能为最激进的行为和言论,找到最美丽的借口。
  1982年11月11日,巴金为上海世界语协会成立,发表了《我的祝愿》贺词,其中有如下一段:
  一个真正的世界语者的确是来不得半点口是心非和利己主义的。为图私利而学世界语,无论学得多么好,都是同世界语者这光辉称号不相称的。(许善述编,《巴金与世界语》,北京:世界语出版社,1995。页335)
  任何一个语言,包括“世界语”,都只是中性的载体或工具,巴金把“世界语”说成了一个道德的载体,甚至于这个载体的本身就是道德的。似乎只有“毫不利己,专门利人”的革命家才配学“世界语”,而学“世界语”的人也都是有着崇高情操的“完人”。这是典型的语言上的“泛道德论”。如“世界语”真有巴金所说这样的特性,这也许正是这个人造语言始终走不出沙龙癖好的一个原因。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:犀照
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有