加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

鉴赏:中华古典诗文之一九一(图)

(2016-06-17 03:52:58)
标签:

中华古典诗文

文化

图片

历史

鉴赏:中华古典诗文之一九一(图)
鉴赏:中华古典诗文之一九一(图)
竹马子
 柳永
  登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。
  对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑。
  渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。
  览景想前欢,指神京、非雾非烟深处。
  向此成追感,新愁易积,故人难聚。
  凭高尽日凝伫,赢得消魂无语。
  极目霁霭霏微,暝鸦零乱,萧索江城暮。
  南楼画角,又送残阳去。
鉴赏:中华古典诗文之一九一(图)
  【注释】
  1.危:高。
  2.雌霓:双虹中色彩浅淡的虹,亦名副虹。
  3.雄风:强劲之风。
  4.槛:古建筑常于轩斋四面房基之上围以木栏,上承屋角,下临阶砌,谓之槛。至于楼台水榭,亦多是槛栏修建之所。
  5.素商:秋季之别称。
  6.神京:京城。
  7.伫:久立。
  8.消魂:魂魄消灭。
  9.霁:雨雪之止也。
  10.霏微:烟雾、细雨等到处飘散。
  11.萧索:萧条,冷落。
  【赏析】
  这是一首描写登高望远,忆昔怀人的词。上片写登上孤立的营垒满目荒凉,从高耸的亭台远望,静默地俯视着沙洲。面对着一弯虹霓挂起陶幕,一阵雄猛的大风吹拂栏杆,微微收敛了烦躁的暑热。渐渐惊觉到一片飘零的落叶送来了秋寒,几只残喘的秋蝉鸣噪着日暮的悲楚,开始了寒秋时节的冷肃。览景生情,不由追忆往昔在帝京时的欢乐,指点京都,在那似烟非烟、似雾非雾的彩云深处。下片感叹愁怀难遣,故人难聚,极目处雨后晴云,薄雾弥漫像迷濛的细雨,黄昏里归巢的乌鸦乱纷纷聚在一起,萧条冷落的江城已是暮色迷离。城南角楼吹响的号角,又送走一抹残阳沉入大地。全词景凄情哀,铺叙有致,意境开阔,格调清雅,悲楚动人。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有