加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

鉴赏:中华古典诗文之一八四(图)

(2016-06-10 03:34:31)
标签:

365

文化

中华诗文

图片

历史

杂谈

鉴赏:中华古典诗文之一八四(图)
鉴赏:中华古典诗文之一八四(图)
浪淘沙慢
 柳永
  梦觉、透窗风一线,寒灯吹息。
  那堪酒醒,又闻空阶夜雨频滴。
  嗟因循、久作天涯客。
  负佳人、几许盟言,便忍把、从前欢会,陡顿翻成忧戚。

  愁极,再三追思,洞房深处,
  几度饮散歌阑,香暖鸳鸯被。
  岂暂时疏散,费伊心力。
  殢云尤雨,有万般千种,相怜相惜。
  恰到如今,天长漏永,无端自家疏隔。
  知何时、却拥秦云态?
  愿低帏昵枕,轻轻细说与,
  江乡夜夜,数寒更思忆。
鉴赏:中华古典诗文之一八四(图)
  【注释】

  1.因循:迟延拖拉,漫不经心。

  2.陡顿:陡顿:突然,猝然变化,同“斗顿”,宋时口语。

  3.殢云尤雨:贪恋男女欢情。殢,恋昵。尤,相娱、相恋之意。

  4.恰:犹“却”。

  5.秦云:秦楼云雨。

  6.帏:帏帐。

  7.昵:亲近。
鉴赏:中华古典诗文之一八四(图)
  【赏析】
  这首词是抒写对所恋秦楼歌妓相思、愁戚之作。全词三片。第一片以“梦觉”、“酒醒”写离别后羁旅江乡的忧戚,穿插寒灯、空阶、夜雨之意象加以烘染,构成寒瑟、空寂、暗淡的夜境,显示出词人孤独煎熬的寂寞与悲戚。第二片从上片“忧戚”转入“愁极”,承“从前欢会”而追思往昔热恋情景。第三片感叹“无端自家疏隔”,揭明造成今日忧戚、疏隔,还是“自家”的因循宦途所致,颇有自责自悔之意。词人于愁极无奈中,生出对未来欢聚之期愿:悬想虚拟将来重逢团聚之时,再细说我而今“江乡夜夜,数寒更思忆”之情景。这首词的特点是将相思离别之情刻画得淋漓尽致,没有一点含蓄,这种露骨地表达感情的方式显然受到民间俚曲的影响。
鉴赏:中华古典诗文之一八四(图)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有