加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

鉴赏:中国古典诗文之一三九(图)

(2016-04-27 01:44:11)
标签:

365

中华古诗文

文化

欧阳修

蝶恋花

鉴赏:中国古典诗文之一三九(图)
鉴赏:中国古典诗文之一三九(图)
蝶恋花
欧阳修
庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。
玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。
泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
鉴赏:中国古典诗文之一三九(图)
  【注释】
  1.玉勒雕鞍:镶玉的马笼头和雕绣的马鞍,指华贵的车马。
  2.游冶处:指歌楼妓院。
  3.章台:汉代长安某街名,后即以章台代指歌妓聚居之地。
  4.雨横:雨势凶猛。
  5.乱红:落花。
鉴赏:中国古典诗文之一三九(图)
  【赏析】
  这是深闺佳人的伤春词。作者以含蕴的笔法描写了幽居深院的少妇伤春及怀人的复杂思绪和怨情。不写佳人先写佳人居处。三迭“深”字,则佳人禁锢高门,内外隔绝、闺房寂落之况,可以想见。树多雾浓、帘幕严密,愈见其深。“章台路”当指伊人“游冶处”,望而不见正由宅深楼高而来。
鉴赏:中国古典诗文之一三九(图)
    可知物质环境之华贵,终难弥补感情世界之凄清。望所欢而不见,感青春之难留,佳人眼中之景,不免变得暗淡萧索。感花摇落而有泪,含泪而问花,花乱落而不语。伤花实则自伤,佳人与落花同一命运。是花是人?物我合一,情景交融,含蕴最为深沉。整首词如泣如诉,凄婉动人,意境浑融,语言清丽,尤其是最后两句,向为词评家所赞誉。
鉴赏:中国古典诗文之一三九(图)

鉴赏:中国古典诗文之一三九(图)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有