加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

笑得HAPPY点与笑得淫荡点

(2009-01-04 20:13:48)
标签:

happy

标题党

黑话

张前志

梅梅

文化

这个题目很惊悚,其实作为一枚闷骚的摩羯,我经常当标题党。什么叫标题党,不知道的一律百度去。

其实我都没指望《张前志》这篇可以终审过关,就算终审过关了,我想肯定也被改得面目全非或者删的七零八落……要知道作为官网史上最火爆的一条大船,连玫瑰这种花,都在官网有了特别的涵义。

好吧,今天终于拿到《桃花依旧笑春风》,当看到华丽丽的《张前志》时,我按捺不住激动的心情,兴冲冲的把它从头到尾看了一遍。最后发现火爆的地方都有保留,只是最露骨的两句话被删掉了。

一句是“笑得淫荡点”被改成“笑得HAPPY点”,还有一句不说了,掩面,我不好意思说。

身为一个作者,写文的时候对于尺度的把握是有着自己的分寸的。但什么人说什么话,好比《老麦的故事》,里面全是粗话和黑话,因为人物的身份和环境,决定了他们对话就是这个样子。我还记得当时有人向我抗议,因为骂警察。

一帮黑社会,当然会对警察没好话。虽然身为作者,我本人十分敬重人民警察。但笔下人物有他的性格和设定,为符合他们的身份,他们肯定不会像我一样尊重警察。

你能想像黑社会像大学老师一样谈吐斯文,出口成章吗?

当然不能,他们还是满嘴黑话比较靠谱。

所以有时候为了人物个性和设定的圆满,我也会豁出去,写点比较出格的,相对我本人比较出格,相对人物角色却十分符合的话语。

好比梅梅那句“张五哥,来来,笑得淫荡点”。

那是梅梅说的,可不是我说的。

嘿嘿……

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:腊八
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有