《诗经•小雅•楚茨》:详尽描述祭祀礼仪过程的——分六章,无一章不写到酒,酒本五谷之精华,美味之灵物,甚至神灵也嗜酒既醉,况凡人我等!
其一:描述清除田地的蒺藜荆棘,糜子、高粱丰收满仓,酒食丰盛,献神祭祖,祈求宏福。
楚楚者茨,言抽其棘。
自昔何为?我艺黍稷。
我黍与与,我稷翼翼。
我仓既盈,我庚维亿。
以为酒食,以享以祀。
以妥以侑,以介景福。
译文:
蒺藜遍田地,连根锄荆棘。
自古种黍稷,糜子和高粱。
糜子长滴好,高粱撩扎咧。
仓中早堆满,囤粮难数计。
高粱原浆酒,供神来祭祀。
诸神又劝饮,赐我好福气。
其二:参与祭祀者步履肃然端庄,把烹饪好的牛羊盛在鼎徂里献给神灵。列祖列宗享用祭品,降幅后人。
济济呛呛,絜尔牛羊。
以往蒸尝,或剥或享。
或肆或将,祝祭于祊。
祀事孔明,先祖是皇。
神保是飨,孝孙有庆。
报以介福,万寿无疆。
译文:
祭祀须庄重,洗净牛与羊。
以此作祭品,或宰或烹熟。
碗碟陈堂上,祝师站庙旁。
万事皆齐备,先祖来安享。
神灵尝酒肉,孝孙得奖赏。
赐你大福泽,万寿大无疆。
其三:展示祭祀场景,厨师烧烤、主妇勤勉,主宾相互敬酒酬酢,祭祀活动井然有序,笑语融融。
执爨躇躇,为俎孔硕。
或燔或灸,君妇莫莫。
为豆孔庶,为宾为客。
献酬交错,礼仪卒度。
笑语卒获,神保是格。
报以介福,万寿攸酢。
译文:
厨师手脚快,肉食很丰盛。
或烧或是烤,君妇都肃穆。
菜肴花样多,宾客忙品尝。
主客相敬酒,礼仪循章度。
礼成互谈笑,神巫终到场。
酬你诸多福,长寿且安康。
其四:司仪的“工祝”致辞环节大约相当于今天的领导讲话,但受尊重程度不可同日而语。由于祭祀仪式谨严有序,所谓心诚则灵,因此所受赐福无可限量。
我孔熯矣,式礼莫愆。
工祝致告,徂赉孝孙。
苾芬孝祀,神嗜饮食。
卜尔百福,如几如式。
既齐既稷,既匡既敕。
永锡尔极,时万时亿。
译文:
我心多恭敬,礼仪无差池。
祝官替神言,赐福诸孝孙。
祭肴很精妙,先祖喜欢甚。
赐你福份多,如期有规定。
执事齐又速,端正且谨慎。
福禄从天降,亿万难测量。
其五:祭祀礼仪礼成,钟鼓启奏,各归原位,司仪报告神已醉啦,假扮“皇尸”者引退,钟鼓乐送神灵,撤祭祀用品,同族亲人开始宴饮。咥!开吃,享受美味佳肴。
礼仪既备,钟鼓既戒。
孝孙徂位,工祝致告。
神具醉止,皇尸载起。
鼓钟送尸,神保聿归。
诸宰君妇,废彻不迟。
诸父兄弟,备言燕私。
译文:
礼仪皆齐备,钟鼓相和鸣。
孝孙主祭位,神官传神意。
先祖皆饮醉,神灵离神位。
钟鼓以送神,先祖始回归。
厨夫与君妇,迅速收祭品。
叔伯与兄弟,入席共畅饮。
其六:一家老小酒足饭饱之后叩头祝福,明年后年,再整!
乐具入寿,以绥后禄。
尔肴既将,莫怨具庆。
既醉既饱,大小稽首。
神嗜饮食,使君寿考。
孔惠孔时,维其尽之。
子子孙孙,勿替引之。
译文:
乐器齐演奏,安享祭后肴。
菜肴美又香,齐赞滋味妙。
酒足且饭饱,众人再祭告。
神灵爱佳肴,赐福永不老。
礼节当适时,样样都做到。
子子和孙孙,承续勿丢掉。