标签:
奥巴马就职演说杂谈 |
分类: 丰言丰语 |
北京依然是这个世界上最牵动我心的城市。
每一次回北京,都会有各种各样的原因让我流泪不止:感慨、感动、悲伤、抓狂、不舍……直到回到伦敦,格林威治天文台所在地。这个定义时间的起点、现代世界的中心,于我,却是心远地自偏的世外桃源。
我在这里平静下来,休养生息,养育儿女,不问世事,亦与世无争。
只是远远地凝望我的国家,一言不发。
连续几个雪天之后,学校恢复上课。
早上牵着一双儿女,踏雪送他们到学校。回到家里,吃完早饭,走进办公室处理了最紧急的邮件和工作,然后,捧杯热茶看奥巴马昨晚的演讲。
一个美国总统的近二十分钟的就职演说,却几度让我不能自已,这是回伦敦后第一次掉眼泪:
Our country cannot succeed when a shrinking few do very well and
a growing many barely make it. We believe that America's prosperity
must rest upon the broad shoulders of a rising middle class. We
know that America thrives when every person can find independence
and pride in their work; when the wages of honest labor liberate
families from the brink of hardship.
(当只有极少数人富裕幸福,越来越多的大多数却勉强糊口的时候,我们的国家不可能成功。我们相信美国的繁荣是建立在最广大的中产阶级的宽阔肩膀上。只有当每个人都能从工作中找到独立与骄傲、只有当诚实劳动的所得能够使家庭摆脱贫困,美国才能兴旺发达。)
Every citizen deserves a basic measure of security and dignity...We do not believe that in this country freedon is reserved for the lucky, or happiness for the few. (每个公民都理应享有保障安全与尊严的基本措施……我们相信,在这个国家自由不应只属于幸运的人,幸福更不是少数人的特权。)
That is our generation’s task – to make these words, these rights, these values – of Life, and Liberty, and the Pursuit of Happiness – real for every American. ...It does require us to act in our time.
(那是我们这代人的使命 ——让关于生存、自由和追求幸福的这些话语、权利和价值在每个美国人身上实现。……这需要我们在属于我们的时代行动。)
美国总统讲的是美国梦,而一个客居异国的中国人听到的,却字字都是中国梦,让中国人饱含热泪的中国梦。