七律一首|小城时光
(2025-05-28 09:23:28)
标签:
情感文化 |
小城时光
青街翠幄分两厢,紫李红蔷绕四缘。
楼舍参差生畦田,池塘星点著菡萏。
缗鸡通勤随处至,次鳞廛肆恣任选。
百代过客一转车,小城慵懒可寄闲。
【注解】
翠幄:翠色的帐幔。参见晋•左思《吴都赋》:“蔼蔼翠幄,嫋嫋素女。”
著:在这里是一个通假字,同“着”,应读作“zhuó”,意为开放或附着。此处表示花开放的状态。参见唐•王维《杂诗三首•其二》:“君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?”
菡萏:即荷花。参见宋•欧阳修《西湖戏作示同游者》:“菡萏香清画舸浮,使君宁复忆扬州。”
缗鸡:这个词在粤语中指的是一元钱。“缗”字在古代是用来穿铜钱的绳子,也是古代的计量单位。“鸡”字,早期粤语中,客人邀请姑娘到酒家饮花酒需要支付一元“出局费”,而粤语习惯称妓女为鸡,所以一元“出局费”便被称为一鸡。这种情况后来被引申为“一缗鸡”。通勤:乘坐公共交通工具上下班。通常指的是在城市或较近区域内,人们每天往返于家和工作地点之间的出行。
次鳞:像鱼鳞一样有序地排列。廛肆:
店铺。参见唐•白行简《李娃传》:“自秋徂冬,夜入于粪壤窟室,昼则周游廛肆。”
恣任:表示放纵自己的性情,不受任何拘束。参见元•马钰《踏云行
师父赠谭仙词曰,张公吃酒李公来》:“山侗自揣一鳌,金鳞晃日如新锦。云水逍遥,身心恣任。”
百代过客:意思是指时间永远流逝。指流逝的时光。参见唐•李白《春夜宴从弟桃花园序》:“夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。”
”一转车:如同车轮的转动一次一样迅速。参见宋•彭汝砺《得赵吏部所附第二书》:“日月不停如转车,匆匆还见岁其除。”
寄闲:寄托于闲情雅趣之中。参见宋•陈师道《和彦詹题远轩》:“开窗得远意,兴出杳冥间。芳草日边路,片云天外山。好花和露斸,修竹夹藤删。每许南邻伴,时来一寄闲。”
【释义】
青色的街道纵横交错,翠绿色的树冠分列道路的两旁。
栽植的紫色的李树和红色的蔷薇花围绕在小城的四周。
楼宇房舍高低错落,生长在一个个像长块畦田的单元。
碧绿的池塘像星星一样点缀着小城,到处盛开着荷花。
乘坐公共汽车只需要一元钱即可到达小城的各个角落。
像鱼鳞般语序排列的商场超市可供人们随意选择购物。
人生一世时光匆匆流逝,就好像穿轮转过一次那么快。
居住在小城可以轻松、悠闲甚至懒散地寄托闲情雅趣。
后一篇:情感驿站:闺怨