情感驿站︱和王庭珪《送胡邦衡之新州贬所二首》
(2024-07-18 10:04:12)
标签:
文化历史 |
和王庭珪《送胡邦衡之新州贬所二首》
志士直请批鳞剑,云衢百口噤若蝉。
高义北斗比日月,孤忠岭表付山川。
惟有泸溪送忠简,欣就诗篇慰班贤。
因除夜郎延迟阳,诗名一日天下满。
【注解】志士:指胡铨,中国南宋政治家、文学家、名臣,庐陵“五忠一节”之一,南宋四大名臣之一。1138年,秦桧主和,胡铨上疏力斥和议,乞斩秦桧、孙近、王伦三人,声振中外,因此遭贬,编管新州,后更移至吉阳军(今海南三亚)。
批鳞剑:源出成语“批鳞请剑”,意思是敢于直言犯上请斩巨奸。出自《汉书•朱云传》“汉成帝时,槐里令朱云以‘今朝廷大臣上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐’,上书请赐尚方斩马剑斩佞臣安昌侯张禹(成帝师)以厉其馀。成帝大怒,曰:‘小臣居下讪上,廷辱师傅,罪死不赦。’”
云衢:比喻朝廷。参见晋•左思《白发赋》:“英英终贾,高论云衢。”
噤若蝉:噤若寒蝉,原义是深秋的蝉那样一声不吭,比喻因害怕有所顾虑而不敢说话。成语有关典故最早出自于南朝•宋•范晔《后汉书•杜密传》“刘胜位为大夫,见礼上宾,而知善不荐,闻恶无言,隐情惜己,自同寒蝉,此罪人也。”
岭表:意思是岭外。即岭南地区。唐代指今广东、广西、海南三省区及越南北部地区。参见南朝•宋•陆徽《荐朱万嗣表》:“搏岭表之清风,负宇冰之洁望。”泸溪:王庭珪自号泸溪老人、泸溪真逸,调茶陵丞,因与上官不合,弃官隐居卢溪,因以自号。忠简:胡铨谥号。班贤:朝堂贤士。夜郎:古辰州(今属湖南湘西自治州、怀化地区沅陵县)。参见唐•李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》诗:“杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。”迟阳:夕阳,喻晚年。参见宋•毛滂
《清平乐》词:“而今转惜年华,迟阳为缓西斜。”
【释义】志士胡铨上书,挺身直言,请斩奸臣秦桧等三人;一时间,朝堂众官员畏罪箝舌不言,像秋后的寒蝉一样不敢说一句话。
胡铨不畏强权敢于直言义高北斗,光比日月;可惜他被贬岭南,一腔孤忠埋没在这荒僻之地的山川草木。
大臣朋友士人中,只有王庭珪赋诗只身相送胡铨,并欣然命笔赠诗二首,以慰朝堂贤士。
也正是由于他抖胆赋诗,被人诬告,得罪奸相秦桧,晚年被贬官夜郎,其诗名也一日满天下,众人皆知。
后一篇:情感驿站:鹧鸪天