心灵驿站:诗六首
(2023-04-30 17:02:56)
标签:
情感文化 |
元夕
琪树耀蟾魄,彩舫映衢街。
丹穴五彩鸡,邛蜀丰腴玃。
素手缠玉腕,清眸望碧落。
共此团圆时,欢伯醉嘉夜。
【注解】琪树 [qí shù] :仙境中的玉树。见宋·范成大《步虚词》:“琪树玲珑珠网碎,仙风吹作步虚声。”蟾魄:月亮的别名,亦指月色。见唐.元稹《纪怀赠李户曹》:“华表当蟾魄,高楼挂玉绳。”彩舫(fng):画舫,一种五彩缤纷的船。见宋.陆游 《暮春》“ 祓除已过暮春初,彩舫相衔十里余。 浮蜡喜尝新店酒,流尘闲拂壤垣书。”五彩鸡:指凤凰。玃jué,一种野生动物。见王琦.汇解引《益部方物略记》:“玃出邛蜀间,与猿猱无异,但性不躁动,肌质丰腴,蜀人炮蒸以为美味。”碧落,读音为bì luò,泛指天上的意思。 示例:唐·杨炯《和辅先入昊天观星瞻》:“碧落三乾外,黄图四海中。欢伯:hun bó,指酒的别名。见宋·杨万里《题湘中馆》诗:“愁边正无奈,欢伯一相开。”
【释义】
正月十五元宵夜,城市的街巷,一个个行道树挂满了彩灯像仙境中的玉树,与明亮的月亮交相辉映,仿制的五彩画舫停驻街边,熠熠生辉。
道路两旁还有仿制的丹穴山的凤凰、邛蜀丰腴的猿玃图案,煞是好看。
坠入爱河的女子用芊芊素手缠着爱人的手臂,两对清澈的眸子共同望向深邃广袤的夜空。
在这团员欢聚的时刻,家家户户举杯欢庆,买醉在这良辰嘉夜。
癸卯三月读史一首
桑下有饥者,大夫赐飨饮。
半饭留老母,深恩铭于心。
行将危难际,勇士立挺身。
忠义著千古,亓眯明遁隐。
【注解】大夫:这里指晋国大夫赵盾。行将危难际,勇士立挺身:在晋灵公14年的时候,晋灵公请赵盾喝酒,但是埋伏了一些甲士在下面,想要杀了他。示眯明现在是厨师知道了这件事,恐怕赵盾喝醉了不能起来,示眯明就进去给赵盾说:君主请你喝酒,你喝三杯就可以了。他希望能够让赵盾先走,不要中了圈套,赵盾已经离去了。晋灵公那些埋伏的士兵没有出现,却先放了一条恶狗,去咬他。亓眯明就帮赵盾杀了这条狗,赵盾说:不用人而用狗,虽然凶猛又能有什么作为。但是他却不知道这是示眯明暗中帮助他,接着晋灵公就把那些埋伏的士兵放了出来追杀赵盾,示眯明替赵盾抵挡住了那些士兵,最终放跑了赵盾,赵盾问救他的原因。那个人说:我就是桑下那个饥饿的人,赵盾再问他的名字,他也没有告诉赵盾。亓眯明也因此逃亡了。
【释义】以前赵盾在首山耕田的时候,见到桑树底下有一个饥饿的人,那个饥饿的人叫亓眯明,赵盾就把一些吃的给他,那个人只吃了一半就不吃了,赵盾问他原因,那个人说:在这里待了有三年了,不知道老母亲还存在不存在,希望能够留一些回去孝敬老人家。但是亓眯明把这一饭之恩深铭于心。在赵盾被暗杀的危难时刻,亓眯明挺身而出,救了赵盾。他的忠义千古昭彰,完事后亓眯明就逃亡隐遁了。
癸卯三月读史二首
深山远遁存赵孤,他儿替换受屠戮。
世间身家同底事,愚忠不齿死馀辜。
五百修行侔为人,何言君贵黎庶俗。
青史至奸是腐儒,分别生由恶灵府。
【注解】赵孤:指赵氏孤儿,赵武。身家:性命。底事:此事。 见宋.林希逸 《题达摩渡芦图》诗:“若将底事比渠儂,老胡暗中定羞杀。” 清.李渔 《蜃中楼·怒遣》:“归向慈亲告,底事羞还怕。”余辜:抵偿不尽的罪愆。见清.张之洞 《读史绝句·司马相如》:“馀辜留藳言封禅,误到唐玄与宋真 。”侔:相等,齐等。黎庶:黎庶指平民大众。腐儒:指迂腐的儒生,只知读书,不通世事。见杜甫《江汉》“江汉思归客,乾坤一腐儒。片云天共远,永夜月同孤。落日心犹壮,秋风病欲苏。古来存老马,不必取长途。”灵府:灵府 [líng f] 灵性的发源处。指心或脑。见唐.元稹 《去杭州》诗:“与君言语见君性,灵府坦荡消尘烦。”
【释义】公孙杵臼和程婴远藏深山就下了赵氏孤儿赵武,但是却用别人家的儿子代替赵氏孤儿去受死。
这人世间的每个人的生命都是一样的,他们的这种愚忠行为甚为后人所不齿,算是死有余辜。
每个人都是前世五百年的修行才来到世间,都是同等的生命,为何说老百姓的生命就轻贱呢?王侯将相,宁有种乎?
撰写历史的最奸的人就是那些迂腐的儒生,毫无人人平等的观念,一味地愚忠效忠那些无耻的帝王将相,那最恶的分别相就生自他们偏激罪恶的心地。
癸卯登鲁山一首
春豋鲁山石磴深,天降万木生云根。
静沐松风听鸟啭,清气原来可洗心。
【注解】鲁山:山东省四大高山之一,位于鲁中山区北部,泰鲁沂山脉中段,地跨淄博市博山与沂源之间,主峰位置北纬36°17.8′,东经118°3.3′,海拔1108米。系山体由花岗岩、片麻岩构成,东西走向,面积26.7平方公里。是弥河发源地之一。宋梅尧臣有诗《鲁山山行》“适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。
【释义】我在谷雨将至的世界登山鲁山春游,青石砌就的台阶深入山巅。
上天洒落各种草木的种子,生长在鲁山云起的高深幽处,漫山遍野,绿意悠悠。
我静下来独坐在山林,静静地沐浴着松间流过的清风,喜听这悦耳的鸟鸣,真是惬意。
抛却尘世的烦恼,越来这大自然的山林清爽之气可以荡涤这心中的红尘杂芜。
癸卯登鲁山二首
青松生层岭,野葩傍山路。
鸠鸣戴胜和,风过林叶逐。
钟声荡溪峪,危淄生峰巅。
世有安心庐,不复择他处。
【注解】野葩:美丽的野花,见宋代方回的《五月十一日早问政山房三首》“道士携壶酒,相迎劝瓦卮。野葩芳杖屦,林霭润须眉。”鸠:鸽子一类的鸟。戴胜:鸟名,状似雀,头有冠,五色如方胜,故称。它大量捕食金针虫、蝼蛄、行军虫、步行虫和天牛幼虫等害虫。逐:拟人貌,追逐嬉戏。溪峪:溪水流淌的山谷。危淄:高处飞流的瀑布。
【释义】鲁山上一层层的山岭长满了青松,山路两旁生长着各种各样的奇花异草。
杜鹃在山林中鸣叫,戴胜鸟在山的另一边和鸣,微风过处,树叶发出追逐嬉戏的清脆声响。
佛寺的钟磬声在山谷中回荡着,高下的瀑布从山巅飞奔而下。
我找寻这世上安心的所在,这里是十分理想的修行处,不用去他处找寻了。
一剪梅
乱红泣落春色减,懒读诗书,独步芳园。
漫天飞絮随风转,流光暗抛,斜阳西山。
把酒小楼望婵娟,未是闲情,愁满心间。
相思空凭桃李去,嫁了春天,老了秋天。
【注解】泣落:哭泣坠落,伤心貌。流光:指如流水般逝去的时光。见唐.鲍防 《人日陪宣州范中丞传正与范侍御传真宴东峰亭》诗:“流光易去懽难得,莫厌频频上此台。”婵娟:明月。见苏轼《水调歌头》:“但愿人长久,千里共婵娟。”凭:附着;依托,依靠。见唐·李商隐《送千牛李将军赴阙五十韵》:“内竖依凭切,凶门责望轻。”
【释义】暮春时节,乱花坠落,落红如雨,春色锐减。我心意慵懒地漫读诗书,独自行走在芳草园中。
漫天的飞絮随着春风飘来飘去,时光不知不觉中轻轻地流淌,又到了日落西山的黄昏。
闲饮一杯清酒,独上小楼,望着天边的月亮,没有闲适的心情,无边的忧愁溢满心间。
这无尽的相思之情随着桃李开花结果,在春天出嫁,一番荣华,在秋天逐渐老去。

加载中…