漫画时政----电视剧领袖人物须操普通话

标签:
文化 |
分类: 各类插图 |
电视剧领袖人物须操普通话
大洋新闻 时间: 2009-07-17 来源: 信息时报
http://informationtimes.dayoo.com/res/1/1019/2009-07/17/A21/res03_attpic_brief.jpg |
http://informationtimes.dayoo.com/res/1/1019/2009-07/17/A21/res05_attpic_brief.jpg |
综合消息
这是继2005年对方言剧发出“禁令”后,广电总局再次重申电视剧要使用规范语言,并将对明显的方言电视剧和大量使用方言的电视剧加大播出调控力度。朱虹说,对电视剧中不该使用、大量使用、失度使用方言的情况严格把关,及时纠正,不纠正者不得播出。
但是,广电总局这种“另类”规定网友反应强烈,被指犯了片面性哲学观,“简直就是扯淡,抹杀地方方言”。虽然影视剧主创在剧中加入方言具有局限性,如《刘老根》,北方人看着挺乐呵,央视索福瑞调查显示其在南方省市收视率很低;《外地媳妇本地郎》在广东受欢迎,北方观众反应平平,但这些似乎也不是广电总局该管的事情。
此外,中国青年报就方言影视剧话题进行调查显示,62%人认为影视剧人物说方言更真实、草根,贴近生活;45%的人认为方言凸显地方文化特色,能激起人们极大认同和归属感;44.7%的人认为方言强化人物性格塑造。与此同时,33%的人认为影视剧中的方言只是“调味品”,赢得观众最重要的还是影视剧质量;23%的人表示不能为了玩噱头,把方言生硬地植入影视剧。可见,网友们对于电视剧中的方言是很理性看待。影视剧加入方言对表现时代氛围和塑造人物确实有促进作用,让人物更生活化,但为方言而方言网友也表示厌恶。因此,推广普通话与电视剧禁方言一样都应该有个“度”,“过度”都有违背规律,电视剧毕竟艺术,应允许百家争鸣。
“团长”“顺溜”都说方言
曾遭遇电视台疯狂竞播的《我的团长我的团》以及正在热播的《我的兄弟叫顺溜》,里面的方言都给观众留下深刻印象。
《我的团长我的团》对白基本上是方言大杂烩,孟烦了说一口北京话,迷龙说的是东北话,不辣随口而出的是湖南话,兽医说的是陕西话,范雷是广东腔,段奕宏则在剧中秀了10多种方言。该剧播出期间,专家评论其是一个标志,表明“方言剧”在全面走向复兴,中国电视“母语剧”时代到来了。
《我的兄弟叫顺溜》尽管没有如《团长》般使用如此之多的方言,但其中部分角色的方言给观众留下深刻的印象,“三营长”说的湖北普通话、“顺溜”说的河北话等,都使得人物个性更加突出,尤其是“三营长”孙逊更是借此一炮走红。
《我的团长我的团》演员的方言给观众留下深刻印象。
《我的兄弟叫顺溜》“三营长”孙逊说湖北普通话,个性突出,一炮走红。