俗话说:张三李四王二麻子,可是到了高丽就变成了“金三李四朴二麻子”了。李还是一个李,不过发音却变成了“一”。不过这里的确姓金的太多了,笑话说在楼上泼水,浇到10个人7个金两个李一个朴。另外还有韩、崔、安、姜、郑等等人也不少。 
 
韩国人的图腾是老虎,1988年奥运会的吉祥物就是可爱的小老虎。
不过我认为,韩国人更爱猪,饮食中的肉类主要来源于猪的身上,真是把吃猪肉发挥到了极致。这里的烤肉五花肉肥而不腻,美味极了。 
电视里也经常出现猪的身影,存钱罐子也都是小猪,招财猫凤毛羚角。据说,如果做梦梦到猪,就会有钱,一定要买彩票。我还真的梦到过一次小猪,不过我没有中奖。 
 
最近越来越觉得韩国语很像中国的一种方言,因为实在是有太多的汉字词了,按照一定的规律就能把汉字念成韩国语。但是也有很多的汉字词的发音是不一样的。就比如我的名字中间的字“兴”,韩国的读音是"heng"
但是我不喜欢那个发音,一直坚持叫兴刚。
这是我今天去的一个地方的牌子,上面明显的用汉字标着地名,我很自豪。韩语的语法和日语一样,韩国的字母是最近几个世纪世宗大王派人发明的。我觉得就是个拼音字母,又没有四声,所以很多不明白的地方需要加汉字注释。所以汉字在他们的生活中也是不可缺少的。这就像蒙古国现在使用俄文的字母来标注他们的发音而舍弃了先前的蒙古字母一样。有时候看到以前的韩国书籍,里面是韩汉双语的,也能看懂点。最近韩国人用的英语词汇越来越多了,几乎所有的新英语词汇都是音直接翻译的。我想也许很多年以后,韩语就变成了英语的另外一种标记法。与这点相比,汉语具有更强的自我清洁能力。 
 
韩国人说他们的祖先来自于阿尔泰山一带,但是一直没有找到有力的证据,所以韩语也被归在了中亚乌拉尔-阿尔泰语系。据说几千年前从中亚迁徙而来。女孩子喜欢靴子,还有帽子这一点很像马上民族的特点。但是韩国人很爱干净每天洗澡,这点有别于蒙古人。
 
这是我的同桌,我才知道她是双胞胎,最近她的妹妹从日本来了,真的长得很像,而且有天生的心灵感应,我们初次见面就已经很像熟人的感觉。与韩国中国不同的是日本的姓很长,而且特别多,比如你的家的院子里有棵大树那么你可能就姓:高木。你家有三口井那么你的姓就是:三井,等等。但是他们的名字重复的几率很高。我都记不住我认识多少彩子、顺子
、马由美、马萨西路了。
							
		 
						
		加载中,请稍候......