加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

金波老师的随笔:寻找“蛙鸟”

(2006-05-02 00:48:58)
分类: 其他
    我们开始了台湾的环岛之行。
    这一天,我们驱车经知本、太麻里,横过大武山脉,向垦丁进发。
    一路上,台湾著名诗人、海峡两岸儿童文学研究会理事长林焕彰先生,就在车上向我们介绍即将下榻的“垦丁青年活动中心”的环境如何幽静,居舍建筑如何富有民族特色。
    他还说:那里到处都是花草树木;如果你清晨去散步,还会在树丛里看到“蛙鸟”。
    我怕自己没听清楚,立即打断了他的介绍,急迫地问道:“什么鸟?”
    他又重复了一句:“蛙鸟。”
    “有多大?”我追问道。
    “就这么大。”他用拇指和食指比划着,就像一颗小枣儿那么大。
    我更感兴趣了。这么小,该不是蜂鸟吧!
    “不,”他说,“不是蜂鸟,是‘蛙鸟’。”
    我见他回答得这么肯定,就猜想,这必定是台湾的特产了,就像金凤蝶、长吻鳄、帝雉、麋鹿……
    我没多问,只想亲眼目睹,百闻不如一见嘛!
    那天抵达垦丁青年活动中心时,已是暮色苍茫。我想,“蛙鸟”必定已栖于林叶之间了。
    那一夜,我一直想着“蛙鸟”:像枣子一样大的小鸟,在丛林里飞来飞去,多么新奇,多么有趣!
    “蛙鸟”一直在我的梦中飞来飞去。
    第二天,天刚亮,我就奔向丛林寻找“蛙鸟”。
    我睁大了眼睛仔细搜寻着。但我只看见了几只麻雀,间或有几只灰鹊吱吱喳喳地叫着。
    我想,既然像枣子那么大,当然是不易看见的。我弯腰钻进
丛林,仰望着茂密的枝叶。
    没有。没有“蛙鸟”。
    我索性蹲下来,等候着它飞来。
    没有。没有“蛙鸟”。
    我看见几只蜗牛伸出触角,在林中潮湿幽暗的土地上缓慢地爬着。
    我对蜗牛毫无兴趣。
    那天早晨,我在丛林里等了很久很久,也没看见“蛙鸟”。
    回到住处,我告诉焕彰先生,我什么也没见着。
    显然,他对我的失望表情感到遗憾,喃喃地说:“怎么会没有了‘蛙鸟’?”
    我又进一步告诉他:“我只看见了麻雀、灰鹊、还有蜗牛。”
    他听我这么一说,立刻面带笑容,异常兴奋地说:“对,对,蜗牛,蜗牛,我说的‘蛙鸟’就是蜗牛。”他面带歉意地说,“我的国语说得不好,发音不准,发音不准。”他连连解释着。
    我哑然失笑。我还能说些什么呢,他绝不会想到,为这“蛙鸟”害得我寻找
了一个早晨。
    我也在埋怨自己,怎么不仔细问问呢,我太性急了。
    不过,在台湾我虽然没能找到“蛙鸟”,但返回北京以后,我老是想着这现实生活中不曾存在的“蛙鸟”;我在想象中描绘着它,它就在我的幻想世界中诞生了。
    现在,我已经把“蛙鸟”写进了我的一篇童话中,它是一只既像青蛙,又像小鸟的小动物,它跳得又高又远,还会飞。它是蛙与鸟的合体。
    我倒要感谢焕彰先生一句不太标准的国语,送给了我一个童话形象。
                          原载《儿童时代》(国际版)1996年第1期

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有