


曾被时代周刊评选为世界十大建筑奇迹之一,曾在2007年荣获美国景观设计师协会设计荣誉奖(ASLA)的奥林匹克雕塑公园(OLYMPIC
SCULPTURE PARK)让我闻讯而动。眼见进口处那棵独立的“晴添银树光”(第1张),熟悉的红鹰 (第2张),眼球背面的椅子 (第3张),以及孩童伸展双臂迎接水柱里的爹地(第4张)等,不由得感触其实很多东西一直在我们身边。

奥林匹克雕塑公园在西雅图down town北面,占地3万6千平方米(9-acre),2007年1月20日起免费开放。欣赏雕塑品外,你可极目远眺奥林匹克山脉,近观普吉海湾景色。公园内,红色的钢椅拾阶而下,让游客随意停滞,恬息嗑话:

而巨型的现代艺术雕塑作品波浪(Wave) 则是2004年出自Richard Serra之手:

冥想其中,黑色围墙有禅意:

奥林匹克雕塑公园:
位于西雅图最后一块未开发的滨水地区,是一片被铁轨和公路分割的工业棕地。原为西雅图港边燃料储存地。长久下来,这一区的土壤被petroleum所污染。从1990年起,华盛顿州的生态部门和燃料公司合作清除污染的土壤,并在2001年由西雅图美术馆统筹规划,将这一区设计为西雅图民众可以亲近Elliot
Bay的雕塑公园设计。


Charles Anderson Landscape
Architecture在设计中采用一个不间断的“Z”字形“绿色”平台,将三部分连成一体。这条“绿色”平台,从市区向水域延伸40英尺,利用天际线和艾略特海湾的天然景观,开发现有的基础资源将市中心连接到复兴的滨水地区。该公园最具吸引力的就是Z形的流线,它巧妙地使得原本支离破碎地用地显得完整而富有动感,同时为来客呈现了不同角度欣赏雕塑、城市与自然。 (以上两段灰色字体和以下英文文字均来源网络)



OLYMPIC SCULPTURE PARK:
The idea of creating a park for large,
contemporary sculpture in Seattle grew from a discussion in 1996
between Seattle Art Museum director (and wife of William Gates Sr.)
Mimi Gardner Gates and Martha Wyckoff while stranded on a fly
fishing trip in Mongolia due to a helicopter crash. Wykoff, being a
trustee of the Trust for Public Land, soon after began an effort to
identify possible locations for the
park. A $30 million gift from
Mary and Jon Shirley (former COO of Microsoft and Chairman of the
Seattle Art Museum Board of Directors) established them as
foundational donors. As part of constructing the sculpture park,
5.7 million dollars were spent transforming 1,000 feet (300 m) of
the seawall and underwater shoreline inside Myrtle Edwards park. A
three level underwater slope was built with 50,000 tonnes of
riprap. The first level of the slope is large rocks to break up
waves. The second is a flat "bench" level to recreate an intertidal
zone. The lower level is covered with smaller rocks designed to
attract sealife and large kelp. It is hoped that this recreated
strand will help revitalise juvenile salmon from the Duwamish River
and serve as a test for future
efforts. Maintenance of the
sculptures has been an ongoing issue. The environment near a large
salt water body has been corrosive to pieces like Bunyon's Chess,
made primarily of exposed wood and metal. Tall painted pieces such
as Eagle need to be watched for damage from birds and their waste.
Maintenance of these large structures is expensive, requiring
scaffolding or boom lifts. The paint on Eagle is also damaged by
grass clippings near the base of its installation, requiring the
gardeners to use scissors instead of a lawn mower near the
sculpture.




事实上,无论你是居住在附近的公寓大楼,还是登高在雕塑公园,彼此对往都是相看两不厌:
奥林匹克雕塑公园地下停车场收费:2小时以内6美金……

水陆两用的游览车可载人去参观附近的太空针(Space Needle):

今年6月底,我在1962年12月为世博会建立的地标和Alexander
Calder的作品下留影,然后say bye :

加载中,请稍候......