| 分类: 品文随笔 |
今天讨论的是20世纪西方文学史上最负盛名的文学作品——爱尔兰著名作家詹姆斯-乔伊斯的《尤利西斯》——其另一部作品是《艺术家青年时期写照》,该书于1922年2月发表。
据说,即使西方,通读该作品的读者也是少数。本人先后10年时间里买了两个译本的该小说——当然最完整的就是萧乾、文洁若夫妇联袂翻译的最新译本。本人花了10年时间也没有将该书完整通读。可见,该书极其艰涩难读,估计很多人买来是为了摆设——如本人一样,而其主要作用是为了让文学界进行研究的。
好书多磨。该书曾经在出版之前就成为禁书。第一方面的阻力来自当时西方舆论的传统成见,其独树一帜、写实主义的艺术风格令传统观念的头脑无法接受,遭到口诛笔伐,以致于在英国、美国以及爱尔兰无法印刷出版。直到1933年,该书的重要艺术价值才逐渐开始得到相对清醒的认识,美国、英国、爱尔兰才相继开禁。而且,该书的艺术形式、手法导致人们难以读懂,甚至有英国邮递员认为该书是一种密码手册。
该书的日子就是6月16日——世界上的《尤利西斯》爱好者将该日期命名为“布卢姆日”——1904年6月16日,也是作家和意中人第一次约会定情的日子,该日子也是他生命中的一个重要日子,该书因此也可以有一个副题——《1904年6月16日的都柏林》。故事的主要场景是在爱尔兰首都都柏林。
作家利用一个下午短暂的时间栩栩如生的展现了这样的都柏林场景——从民族历史联想到市政会议的混乱争辩、达官贵人的悠闲自在、残废军人的沿街乞讨、有钱牧师欺压房客、穷困神父四处躲债、花花公子在奔赴幽会的路上还在寻花问柳,青年诗人却在寂寞苦闷,在家庭、在法庭、在商店、在酒楼、在办公室、在仓库、在码头、在车站、在树下,人们为各种世间琐事烦恼揪心、胡思乱想、谈古论今、展现喜怒哀乐,而都柏林街道上熙熙攘攘的人流,全部是芸芸众生的身影。
6月16日,布卢姆花了大约整天时间完成了很多琐事:进教堂、洗澡、参加葬礼、在海滩上休息、到报馆办理广告事宜、与人争论问题、写信给女友、与不相识的女人产生想入非非的幻想、到医院,等等。晚上十点时候,小说情节已经进展到第十四章了。
后来,主人公到妓院照顾自己的好朋友——酒后失态的青年诗人斯蒂汶。
小说第一部分写青年诗人斯蒂汶;第二部分写主人公自己;第三部分写主人公和青年诗人斯蒂汶的对话、主人公的思想活动、妻子莫莉的心理活动。
主人公、妻子互相的心理活动都联想到对方——即使妻子有通奸的嫌疑,丈夫也决定不再折腾;想到丈夫比情人有更多优点,实在是一个好丈夫,于是妻子决定再“给他(丈夫)一次机会”。
小说在这种内心独白中完美结束。
尤利西斯——《荷马史诗》之奥德修斯,在特洛伊战役之后回归家园途中经历的种种折磨困难,漂泊十年,终于回归家园,杀死纠缠妻子的求婚者。作家用一个神话中的英雄人物作为作品的名字,而且小说中的章节也多与《荷马史诗》密切相关,但是尤利西斯——奥德修斯这个人物在小说中并未真正出现,那么意义何在?只能说作家是在利用人人皆知的神话来进行穿插、烘托小说,起到画龙点睛的精妙作用。
《尤利西斯》的主题思想——有的人即使社会地位低下,处处受到歧视,家庭处境也不好,但在看到别人遭难时候却表现出同情心,忘我的照顾他人,这就是真正的人的精神——伟大的人格精神。

加载中…