加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

看英语电影为何难听懂

(2007-04-25 17:21:14)
标签:

曲刚

  很多学英语的人都有这样的体会,就是听懂一句标准的英语不难,可听懂英语电影就特别难,这是怎么回事呢?这是因为你的英语发音里缺少了一个很重要的内容——戏剧发音。一说到戏剧发音,大家会觉得是一种很难的东西,曲刚老师告诉大家,其实戏剧发音恰恰指老百姓日常生活中各种各样的英语发音。优美的发音是良好发音的基础,然而在日常生活中,在真实的社会里,人们所要用到的英语发音不一定非是优美的,而应该是五彩缤纷的各种各样的生活化的英语音,生气用生气的声音,吵架用吵架的声音,感动用感动的声音,语重心长用语重心长的声音,而不能千篇一律地都用优美的标准音。很多人学英语天天听的都是广播里的标准优美发音,可一看外国电影或一到外国生活就“抓瞎”了,因为生活中的发音是各式各样的,只能听懂标准的英语发音是不够的。为熟悉这些“非标准发音”,就得进行非标准发音练习,就得学习英语的“戏剧发音”。

  中国人都可以用汉语模仿出大灰狼和小白兔的声音,这是因为中国人在做儿时游戏时不知不觉都学会了汉语的戏剧发音,一个人在母语环境中长大,有无数的类似于儿时游戏的机会来暗示他学会母语的戏剧发音。如在儿童的游戏当中,充当大灰狼的小朋友就必须故意压低声音模仿凶狠的声音,而充当小白兔的小朋友就必须故意变细声音模仿可怜的小白兔的声音。而学外语时,由于学外语的人们通常见到的都是课本上脱离生活的标准发音,导致大家意识不到存在戏剧发音的大世界,也没有机会去练习五彩缤纷的戏剧发音。然而戏剧发音,毕竟不难,因为我们在母语里已经体会了母语的戏剧发音,随时随地使用着母语的戏剧发音,已经在潜意识里开发了戏剧发音的能力。母语的戏剧发音与外语的戏剧发音,本质上是相通的,只要我们主观上认识到戏剧发音的概念,主动找机会去练习外语的戏剧发音,则英语的戏剧发音,一点即通。

 

更多学英语方法信息见曲刚快步英语网站www.from2000.com

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有