半夜鸡叫The cock crows at midnight(许国璋英语)
(2008-11-23 18:57:23)
标签:
杂谈 |
分类: 外语 |
半夜鸡叫
高玉宝还是个孩子的时候,就去给地主家干活.这个地主特别狡猾和贪婪,他叫长工拼命干活,却不给他们多少东西吃.长工们自然都痛恨他.
这地主家有只大公鸡.这只公鸡有个怪习惯,不在黎明啼,而在半夜里叫.每当鸡一叫,地主就喊:”起来,你们这些懒骨头!快起来去干活.”因此长工们都恨透了地主和他的公鸡.
有一天半夜,高玉宝看到地主偷偷地溜进院子.接着这家伙就像公鸡一样地叫起来.原来还是他搞的鬼啊!
高玉宝把自己看到的事告诉了其他长工,大家都很气愤,决定教训一下地主.
于是,第二天夜里,地主刚刚溜进院子,高玉宝就大喊:”捉贼啊! 捉贼啊!”
所有的长工都立刻跑了出来,他们把”贼”打倒在地,狠狠地揍了他一顿.从此以后,公鸡再也不在半夜啼叫了.
The cock crows at midnight
When gao yu bao was a child, he worked for a landlord. This landlord was especially sly and greedy. He made the farmhands work very hard, and gave them little to eat. Naturally, they hated him.
Now this landlord had a cock. The cock had a strange habit. It did not crow at dawn, but at midnight. Every time it began to crow, the landlord would shout: get up, you lazy-bones! Get up and go to work. So the farmhands had a deep hatred for both the landlord and his cock.
Once , at midnight, gao yu bao saw the landlord steal into the courtyard. There the man began to crow, just like a cock. So that was the trick.
When gao yu bao told the other farmhands what he had seen, they were very angry and decided to teach the landlord a lesson.
So the next night, as soon as the landlord stole into the courtyard, gao yu bao cried out, stop thief, stop thief.
Immediately all the farmhands ran out. They knocked the thief down and gave him a good beating. After that, the cock no longer crowed at midnight.