加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

莎拉布莱曼的歌声

(2009-03-07 15:28:47)
标签:

莎拉·布莱曼

(sarah

brightman)

英国

女歌手

娱乐

分类: 天籁之声

莎拉布莱曼的歌声

 

    莎拉·布莱曼(Sarah Brightman) 北京奥运会和刘欢同唱《我和你》,人们一定不会陌生。就像那首主题曲不被多数人看好一样,莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)的所有的歌曲都比《我和你》好听的多,莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)有很多歌曲都会令我们消魂令我们心情激荡。莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)一定是沐受天地诸神的祝福而在幽蓝的海面上降生的精灵,万能的上帝竟把任何一个女人梦寐以求的女神般的美貌和奇才般的天赋兼集一身,在银色的月光下,白衣胜雪、长发如丝,夜风中她天籁般的吟唱如水般晶莹剔透,夜的幽灵因之而驻足聆听,天上的星群因之而暗淡——月光女神,一个皎洁的名字。

    她注定要被命运垂青,用天国般的声音引领每一双迷惘的耳朵渡过月光清澈的湖滨走入彼岸。 1988年首次在百老汇的舞台演出《歌剧魅影》,奠定了其世界级著名音乐家的地位。

 

莎拉布莱曼的歌声

 

    1993年第一张独唱专辑"Dive"(潜入水中)制作发行。 1996年第二张独唱专辑"Fly"(飞翔)制作发行。 1997年第三张独唱专辑"Timeless"(永恒)制作发行,获得了来自古典乐与流行乐两界内的广泛赞誉。 1998年第四张独唱专辑“Eden”制作发行。得到了世界上最苛刻的音乐评论家的认可,这张专辑也再一次获得世界范围内的好评如潮和获奖无数。 2000年第五张独唱专辑LA LULA(月光女神)全球发行。堪称莎拉-布莱曼的巔峰之作。诸多改编名家的作品(如贝多芬,保罗·西蒙,“灰色的阴影”,“月亮河”等),让人沉醉于那逝去的年代里永不逝去的声音。对人文的诉求和表达,均印记着月光女神最纯粹的圣洁光辉。

    古典并流行着,月光女神成功穿越了时代。如果非要评二十一世纪伊始至今最非凡的音乐专辑,《月光女神》必将榜上有名。够了,再说下去的话,文字将使之蒙上流俗,现在唯一能做的事情,唯有聆赏了。

——摘自新浪音乐主页,没有塞克略有删改。

 

莎拉布莱曼的歌声

 

    请博友们先来欣赏莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)的“此时说声再见”吧(歌词翻译:没有塞克):

 

    分别的时候到了,

    你走了,

    留下一个孤独的我,

    你把我的梦带走了。

 

    我是那么的忧伤,

    我无言无语,

    房间里没有光亮,

    没有一丝声响。

 

    你不在我的身旁,

    太阳就没有了光芒,

    我的心儿飞出了窗外,

    她会跟着你,

    伴随着你走向远方。

 

    分别的时候到了,

    此时说声再见,

    也许我们再不会再见了,

    你的航船乘风破浪,

    我的灵魂也不在了,

    她会和你一起远航。 

 

莎拉布莱曼的歌声

Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me, con me
su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per stradaSarah:When I'm aloneI dream of the horizonand words fail meThere is no lightin a room where there is no sunand there is no sun if you're not here with me, with meFrom every windowunfurl my heartthe heart that you have wonInto me you've poured the lightthe light that you found by the side of the road
Time to say goodbye (Con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
it's time to say goodbye (con te io li vivro)Time to say goodbyePlaces that I've never seen orexperienced with younow I shallI'll sail with youupon ships across the seasseas that exist no moreI'll revive them with you
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu mia luna tu sei qui con me
mia solo tu sei qui con me
con me con me con meAndrea:When you're far awayI dream of the horizonand words fail meand of course I know that you're with me, with meyou, my moon, you are with memy sun, you're here with mewith me, with me, with me
Time to say goodbye (Con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiroTime to say goodbyePlaces that I've never seen orexperienced with younow I shallI'll sail with youupon ships across the seasseas that exist no moreI'll revive them with youBoth:I'll go with youupon ships across the seasseas that exist no moreI'll revive them with youI'll go with you.I'll go with you.

 

莎拉布莱曼的歌声

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有