学日语笔记
(2009-03-29 12:59:03)
标签:
日语学习教育 |
分类: 知海拾贝 |
年初一时兴起,想学日语,还真翻出了一本《日语入门》,忘了是什么时候买的。没过几天,Philips高层来访,突击两天英语,日语就凉一边去了。这一凉就一个多月,把我当初的三个月计划一下就消灭了一半——不过没有什么收获。
前天公司的日语翻译阿不突发奇想,想在公司来个日语培训,教几句问候语什么的。可惜她发出的是个临时通知,估计没有几个人看到。我第一个报道,也是最后一个报道,在我的坚持下,这堂培训成了一对一,够赚!
今天原本想进山里去转转,毛毛细雨把我锁在了办公室。无事可干,就把前天学的几句翻出来练练(有错误的地方请多指教):
日本人见面寒暄时,免不了从天气开始打哈哈:
今日は いい 天気ですよね
そうてすね(这句话用的最普遍,赞同的意思)
周一上班,问问看他昨天玩得怎样?
昨日 お楽しみ でしたが
楽しかったよ
分手时,说得比较多的是:
また明日 (显然,意思就是明天见)
じゃね比较口语,那句经典さよなら是指比较长时间的分手
讲完自己的观点,礼貌的一句:
わたしは そう思いますけど
要去打扰别人:
失礼します
はい どうぞ
打搅完了,离开时:
お邪魔 しました(注意:与魔鬼没有关系,就是打搅了的意思)
自己下班先走的话:
お疲れ様です、先に 失礼します
如果是对方先走:
お疲れ様でした
谢谢这句话,应该很多人都会说了:
ありがとう ございました
いいえ,要更客气一点的回答就是:どういたしまして
一起吃饭去吧!
食べましょう
日本男女不平等,这句话男生专用:
飯だよう
吃饭之前,不妨说:
いだたきます
吃饭了,还有一句:
ごちそ 様 でした
问问今天有没有空一起去玩:
今日時間がありますか よかったら 一緒に遊びに 行こうか
一起走吧,那就说:
行きましょう
男生专用:行くぞ
写信/email末尾忘不了一句客套话:
お世話になります
这样三天打鱼,四十天晒网,三个月能学会日语吗?