希波克拉底誓言
标签:
生涯尊严 |
希波克拉底誓言(日内瓦医生宣言,医生就职誓言等)

希波克拉底誓言
后希波克拉底誓言
①将病人的利益置于我专业实践的中心,并在情况需要时置于我自己的自我利益上。
②拥有和保持我的专业要求的知识和技能的能力。
③承认我的能力的局限,只要我的病人病情需要,我应向我的各种卫生专业的同事求助。
④尊重其他卫生专业同事的价值和信念,并承认他们作为个人的道德责任。
⑤用同等的关切和献身精神关怀所有需要我帮助的人,不管他们有没有能力付酬。
⑥主要为了我的病人的最佳利益,而不是主要为了推行社会的、政治的或财政的政策或我自己的利益而行动。
⑦尊重我的病人的参与影响他或她的决策的道德权利,明确地、清楚地、用病人理解的语言说明他或她的疾病的性质,以及我建议采用的治疗的好处和危险。
⑧帮助我的病人作出与他们的价值和信念一致的选择,不强迫,不欺骗,不口是心非。
⑨对我听到、知道和看到的保守秘密,作为我关怀病人的一个必要部分,除非对别人有明确的、严重的、直接伤害的危险。
⑩即使我不能治愈病人,也总要帮助他们,当死亡不可避免时,要帮助我的病人按照他或她自己的打算死亡。
决不参与直接的、主动的、有意识的杀死一个病人,即使为了仁慈的理由,或应国家的要求,或任何其他的理由。
为了覆行我对社会的义务,参与影响国民健康的公共政策决定,提供领导以及专家的和客观的证言。
将我所说和所信的付诸实践,从而在我的专业生涯中体现上述原则。
I
will respect the hard-won scientific gains of those physicians in
whose steps I walk, and gladly share such knowledge as is mine with
those who are to follow.
I
will apply, for the benefit of the sick, all measures [that] are
required, avoiding those twin traps of overtreatment and
therapeutic nihilism.
I
will remember that there is art to medicine as well as science, and
that warmth, sympathy, and understanding may outweigh the surgeon's
knife or the chemist's drug.
I
will not be ashamed to say "I know not," nor will I fail to call in
my colleagues when the skills of another are needed for a patient's
recovery.
I
will respect the privacy of my patients, for their problems are not
disclosed to me that the world may know. Most especially must I
tread with care in matters of life and death. If it is given me to
save a life, all thanks. But it may also be within my power to take
a life; this awesome responsibility must be faced with great
humbleness and awareness of my own frailty. Above all, I must not
play at God.
I
will remember that I do not treat a fever chart, a cancerous
growth, but a sick human being, whose illness may affect the
person's family and economic stability. My responsibility includes
these related problems, if I am to care adequately for the
sick.
I
will prevent disease whenever I can, for prevention is preferable
to cure.
I
will remember that I remain a member of society, with special
obligations to all my fellow human beings, those sound of mind and
body as well as the infirm.
If
I do not violate this oath, may I enjoy life and art, respected
while I live and remembered with affection thereafter. May I always
act so as to preserve the finest traditions of my calling and may I
long experience the joy of healing those who seek my
help.
日内瓦医生宣言
准许我进入医业时:
我郑重地保证自己要奉献一切为人类服务。
我将要给我的师长应有的崇敬及感戴;
我将要凭我的良心和尊严从事医业;
病人的健康应为我的首要的顾念:
我将要尊重所寄托给我的秘密;
我将要尽我的力量维护医业的荣誉和高尚的传统;
我的同业应视为我的手足;
我将不容许有任何宗教,国籍,种族,政见或地位的考虑
介於我的职责和病人间;
我将要尽可能地维护人的生命,自从受胎时起;
即使在威胁之下,我将不运用我的医学知识去违反人道。
我郑重地,自主地并且以我的人格宣誓以上的约定。
At the time of being admitted as a member of the
medical profession
I solemnly pledge myself to consecrate my life to the service of
humanity:
I will give to my teachers the respect and gratitude which is their
due;
I will practice my profession with conscience and dignity;
The health and life of my patient will be my first
consideration;
I will respect the secrets which are confided in me;
I will maintain by all means in my power, the honor and the noble
traditions of the medical profession;
My colleagues will be my brothers:
I will not permit considerations of religion, nationality, race,
party politics or social standing to intervene between my duty and
my patient;
I will maintain the utmost respect for human life, from the time of
its conception,
even under threat, I will not use my medical knowledge contrary to
the laws of humanity;
I make these promises solemnly, freely and upon my
honor...
医学生誓言
健康所系、性命相托。
当我步入神圣医学学府的时刻,谨庄严宣誓:
我志愿献身医学,热爱祖国,忠于人民,恪守医德,尊师守纪,刻苦钻研,孜孜不倦,精益求精,全面发展。
我决心竭尽全力除人类之病痛,助健康之完美,维护医术的圣洁和荣誉。救死扶伤,不辞艰辛,执着追求,为祖国医药卫生事业的发展和人类身心健康奋斗终生!
Health related, life
entrusted.
I am determined
to strive diligently to eliminate man' s suffering, enhance man' s
health conditions and uphold the chasteness and honor of
medicine.
I will heal
the wounded and rescue the dying ,regardless of the
hardships.
I will always
be in earnest pursuit of better achievement
.
I will work all my
life for the development of the nation' s medical enterprise as
well as menkind' s physical and mental health.
附:希波克拉底(百科名片)

加载中…