2月15日
巴赫拔剑
——摘自《音乐启蒙书:音乐中的希望和力量》
(中央编译出版社07年4月版,<美>诺曼.格里兰著、李波译)
约翰·塞巴斯蒂安·巴赫Johann
Sebastian
Bach(1685~1750)著名18世纪德国最伟大、最有影响力的作曲家。主要作品:《平均律钢琴曲集》、《法国组曲》、《英国组曲》、《A小调小提琴协奏曲》、《布兰登堡协奏曲》、《马太受难乐》、《B小调弥撒曲》等等。
1703年夏天,一个18岁的风琴手在阿恩施塔特的新教堂里上任就职。他的合同包括了一份很不菲的薪水和很多优厚待遇。如果教堂方面信守合同的话,情况会很不错的。但他们为这个风琴手增加了一个义务,留下了致命的冲突。
这个天才的风琴手就是性格急躁的约翰·塞巴斯蒂安·巴赫。除了他所有的职责以外,他还得负责培训一小群拉丁学校的学生。这些学生很难管束,以致于被市议会贬斥为“丢脸的”。因为巴赫比大多数学生还年轻,所以他很难维持纪律。两年来,这位坏脾气的教师和不守纪律的学生冲突不断。
在这些捣蛋分子中,有一个叫格叶斯巴赫的、吹巴松管的家伙,他比巴赫大三岁,是一个最爱故意惹事的家伙。一个很黑的晚上,他在街上和巴赫狭路相逢。他用棒子打巴赫,还叫他“脏狗”。巴赫也不是完全没有责任,因为他取笑格叶斯巴赫,叫他“母山羊巴松管手”。谁也没有占到便宜。巴赫拔出他的配剑,两人继续撕打。巴赫避开棍棒,用配剑攻击,有几剑刺破了格叶斯巴赫的夹克衫,要不是路人冲上来阻止,险些酿成流血事件。
尽管条件“并非完美”,教堂官员极力要求巴赫和教堂合唱团合作。但在街头斗殴事件后,巴赫对这些烦扰的学生非常恶心,最终设法逃离了课堂。
巴赫的冲突还没有完呢,不久他又和教会发生矛盾,这导致了他人生的两大变化。
(且听下文分解。)
【注释】stick to
忠于,信守confrontation 对抗 fatal
致命的 temperamental 易怒的 in
addition to 除了 be expected
to
被要求干什么 scandalous 可耻的
clash 冲突 bassoonist
巴松管演奏者 make a point
of视为必要,故意 nanny母山羊
take a beat
获胜 dodge
躲避 be disgusted with 对……厌恶 be at odds
with 和……冲突(矛盾)congregation
宗教团体,圣会
February 15th
Bach Draws His Sword
In
the summer of 1703 an eighteen-year-old organist began his duties
at the New Church at Arnstadt. His contract
included an excellent salary and things might have gone very well
if church officials had stuck to the
contract. But they added one more duty, and the
result was a confrontation that could have been fatal.
The
organist was a temperamental genius named Johann Sebastian
Bach. In addition to all of his other
responsibilities he was expected to train a small group of pupils
from the Latin school. The pupils were such hard
cases that the City Council called their behavior “scandalous”.
Because he was younger than most of them Bach had a hard time
maintaining discipline. For two years the short
tempered teacher and the unruly class
clashed.
One
of the more unruly musicians was a bassoonist named
Geyersbach. He was three years older than Bach
and made a point of being offensive. One dark
night he confronted Bach on the street and began hitting him with a
stick and calling him a “dirty dog.” Bach was
not altogether blameless. He had poked fun of
Geyersbach and called him a “nanny goat
bassoonist.” Not one to take a beating lightly,
Bach drew his sword and the fight was on. Dodging the stick, Bach
made several thrusts that pierced Geyersbach’s jacket before
passers-by rushed in to prevent bloodshed.
Church
officials urged Bach to work with the choir despite the “imperfect
conditions.” But after the street fight had Bach
became so disgusted with the offending group of students that he
eventually managed to get out of teaching them.
Bach’s
conflicts weren’t over though. Soon he would be
at odds with the congregation and the results would be two great
changes in his life.
(To be continued…)
相关连接:
译作《音乐启蒙书》出版啦(四册封面)
用音乐教养人生——读英汉对照版《音乐启蒙书》
关于《音乐启蒙书:音乐中的希望和力量》
《音乐启蒙书:音乐中的希望和力量》译者序(汉语版)
《音乐启蒙书:音乐中的希望和力量》译者序(英语版)
《音乐启蒙书》范文:莫扎特死亡之秘;贝多芬遗嘱真伪之秘;舒曼的情书;巴赫怒而拔剑;贝多芬的阴谋;和柴可夫斯基握手……
作品邮购:《音乐启蒙书》(四册含邮资75元)/长篇小说《美国处男》(含邮资22元)/长篇小说《回头无岸》(含邮资23)/文化评论《吃垮中国——口腔文化的宿命》(含邮资23)/杂文集《狗眼看世界》(含邮资22)/社会评论《老板是靠不住的》(含邮资19)联系:super01@126.com