| 分类: 随笔、杂文 |
|
遭遇美国帅哥 |
|
广元广播电视报2005-5-5 作者:唐伯虎点蚊香 |
| 青年节下午在文艺圈的一个小范围的聚会上,认识了一个美国帅小伙,英语别提说的是有多么标准。他的中文名字叫高卓丹,一个有些藏蒙风情的帅名字。 高卓丹是广元籍青年作家李波——那个写《吃垮中国》大火起来的兄弟伙在北京认识的铁哥们。 华安的女儿用英语和他进行沟通,坐在旁边的我居然也能偶尔听懂一两个单词。 和高在一起的晚餐开始很不习惯。出于尊重外宾,也是移风易俗的必要性吧,桌上放了若干副公筷。我们这些平时散漫惯了的文人,一下子被缚住了手脚。在酒没喝高之前的清醒阶段,都往往要么不小心把自己的筷子伸进菜盘,要么把公筷递进了自己的口中。哈,失格,失格了。 高真不愧是一个帅小伙。除了帅帅的身材和那对撩人的眼睛之外,他至少还有两个方面帅得理由。高喝酒爽快。李波说啤酒、白酒他都特能喝。我在斟给他白酒的时候,递给他一句苍溪味儿很浓的英语:“Can you drink?”高连连颔首:“Good!”高喝酒不但是来者不拒,而且也主动出击,喝到高兴时,也表演起用筷子吃饭。 真没想到,高用中国成语向美女出招。他把闭月羞花、沉鱼落雁、倾国倾城、国色天香这些超级美艳的成语献给在座的两位美女。中国男生超级晕呀,我们多年不用这些词汇了。过后才知,高对中文的掌握其实是非常有限的,都是广元超级帅小伙李波在某次心情特兴奋的时候传授给他的。李说,高,来到中国见到美女,你只需说出那几个成语中的一个,你就会它们心目中最帅的男孩子。他今晚全说了,含糖量起码是五个加号。自认为懂得感动中国女孩的我,分明感到自己是多么的苍白。即使献出九十九朵玫瑰,也不及高的四句成语。 在举杯敬高:“We are very love you!!”的同时,我已在心里决定了一件刻不容缓的事情:狂补英语。 |

加载中…