加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

我一直是个“英盲”

(2007-05-20 22:29:38)
分类: 妖言惑众(随笔)
我一直是个“英盲”   (朋友拍的云南哈尼族地区梯田——可爱之处在于,他发邮件给我时,说:“你帮忙看看,我拍的,就用我那傻瓜机,我觉得不比身边那些拿好机器的人差嘛。”呵呵,当然是不差,因为身边有美人相陪呀)
 
    我对英语的兴趣没有像今天这样高涨过。虽然还是没有毅力抱着英语口语宝典,英语词典,以及拗口的文学作品钻研,但是对每天别人教授的新词汇和语法,总是虔诚地聆听并学习。身边众人纷纷表示我的英语水平在出去旅游半年,以及开店三个月来突飞猛进,我也因此得意。
    其实,很大原因是为了生意,原来西江是有两个客栈可以说英语的,我是其中一家——虽然开业时英语很烂,但至少能清楚地表达15和50的区别,在另一家客栈老板外出后,小楼就成为了唯一能说英语的客栈。慢慢发现,其实鬼子的英语也不见得都比我好。
    一次,一个法国帅哥和我们几个人吃饭,见我们玩“棒子棒子鸡”,表示也要学习,那我就要先翻译给它听游戏规则。其他都还好,但我们在座的都实在不知道“虫子”怎么翻译。法国帅哥估计是明白我意思了,但是也不知道虫子怎么说,于是,我们决定就说“chongzi”。慢慢地,我可以和大部分欧洲人说话了,然后就是能慢一点说话的美国人。
     可我的问题在于,和很多阳朔的老太太一样,说是可以凑合的,但是写就一塌糊涂了。前天两个澳大利亚人问我去武汉后,有什么可以玩的,我介绍了半天,他们说怕忘记了,麻烦我写下来。
     接下来,我就开始出丑了,我不断问他们“票”怎么拼?“桥”怎么拼?“餐厅”那长单词怎么拼?当我连“船”这个单词都不知道怎么拼的时候,我决定彻底放弃。最后说,我用中文给你们写下来吧,万一你们忘记了,把这个给人家看,人家会给你们指路的,可能比我写更实用。
  
     在我学习英语的十多年里,我读和写本来是不差的,听也海将就,但是“说"是非常糟糕的,我认为是有恐惧症,这一直到了我出去旅游,遇到老外多了,没有办法,逼到开口才说,说多了,脸皮厚了,也就不怕了。但是没有想到我的写,竟然退步到了这样的境界,如果这个时候叫我去考试,一定是个不及格的。
 
     但是我也遇到过很多英语考试非常棒,但是不开口的人。一些鬼子跟我说,他们也遇到过,能够在纸上流利写出,但是绝对不开口的中国人——我也遇到过。其实在我大学毕业前,也是这样的状态。
     如果说,听说读读写,至少要及格三样,那么,在毕业前,我是个英盲,但是被学校和证书认可的英盲,而我现在同样是英盲,不过只被这山旮旯里,被没有更好选择的老外接受。
 
     嗯,至少,我是个学习积极性很高的英盲
我一直是个“英盲”
(还是他的梯田)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有