加载中…
个人资料
雨过天蓝
雨过天蓝
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:47,666
  • 关注人气:27,940
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

中美婚前办酒一瞥

(2008-05-23 23:36:01)
标签:

休闲生活

杂谈

分类: 中国生活与社会

 

美国女子出嫁前有一个聚会叫WEDDING SHOWER,  男方有一个单身聚会,中国不叫聚会,我们叫办酒,女方出嫁前办酒叫做添箱,添箱顾名思义就是添置嫁妆。中国人在女子出嫁前两到三天开始办,美国是女子出嫁前一两个月办。(在这里说的是中国传统婚姻,而现在有很多种,自己喜欢怎么办就怎么办)

 

美国女方的亲朋一般是父母双方的亲戚朋友,中国一般是女方的亲戚朋友及邻居,美国是女方的女性参加,中国是男性女性都参加。

 

送的礼物相似,中国女方的人们送家庭用品,床上用品和厨房用品,美国人送的礼物也一样。从锅碗瓢盆到新家的小小装饰品等等。一样是女方家里的长辈送的礼物比较多。

 

中国女方办酒时,父母不快乐,担心女儿嫁到对方是不是和在家里一样得到关爱,得到好的待遇,想到女儿离开家,以后见到的机会少了,心里难免伤心,当然啦,现在不一样了,是一件快乐的事情,不过现在好像很多都不办这种告别式的酒了,美国还是一如既往的办,不过从始自终都是快乐的氛围。女方的父母快乐是因为女儿长大了成家了,也减少了自己的一份责任。

 

中国女方在离开的那一天要和新郎一起跟女方的亲人朋友邻居一一道别,这个时候,女方的亲人,特别是老辈子们给女方钱而不是礼物,女方的人除了送亲的以外,其余都不能够到男方去(现在都可以去了),美国女方的所有人都去参加婚礼,所以到婚礼那一天人们才送钱。

 

美国人有订婚日,看女方重视程度而定,有的简单聚会一下,有的隆重聚会。男方要送给女方订婚戒指,一般是钻石戒指,结婚后女方大都把订婚戒指和结婚戒指戴在一个指头上。中国有,但不普遍。

 

下面是我们去参加侄女的WEDDING SHOWER的介绍:

 中美婚前办酒一瞥

                           忙碌接待来宾的准新娘母亲

                  Busy mom of Bride-to-be greeting the guests

           

这是我第一次参加他们这里的wedding shower,一进去,礼物摆放在大厅中央,客人们先到,等待准新娘的到来。其间我出去看宝宝,宝宝和爸爸在一起,大家庭的男人们在另外一个地方等待我们,他们不能够参加。我走进大厅,看到每一个人都拿着相机等在那里,我赶忙“申明”:“不是我,不要弄错了哈。” 人们都笑了。我赶快把我的相机也准备好,不久侄女和准新郎进来了,准新郎把她送到门口,侄女看到大家才明白是怎么回事,她先和她妈妈拥抱,然后和每一个来宾拥抱,她感动得哭了,大哥大嫂可忙碌好几天来办这个聚会哟。

 中美婚前办酒一瞥

                          来宾们等待准新娘的到来

                Guests waiting for the Bride-to-be's coming

 

来宾都有一张游戏刮卡,刮开看自己是否中奖,中奖的来宾可以得到一个精巧美丽的蜡烛。

中美婚前办酒一瞥

        准新娘在准新郎的陪同下到来

Bride-to-be came into the restarant hall with groom-to-be

 

大家吃完饭,喝咖啡的时候,侄女开始拆看礼物,她的朋友帮助她把包装礼物的彩带订在一个纸盘子上,制成一顶美丽的帽子,等礼物拆完后,让准新娘戴上。

 中美婚前办酒一瞥

                      快乐的准新娘拆看礼物

                 Happy bride-to-be opening the gifts' boxes

 

来宾都有一张游戏卡,上面写有礼物的名称,准新娘说到礼物的名字,客人们就在自己的卡上对礼物,每个客人的礼物卡都不尽相同,对上的就画一个符号,礼物表格上有一串字母BINGO,谁先画完这个英语单词就得到一个小小礼物--一个精美的香皂。

 中美婚前办酒一瞥

                     准新娘的“礼帽”用礼物的丝带做成,很美丽

     Bride-to-be's beautiful"gift hat",which made of gifts belts and bows

中美婚前办酒一瞥

              准新娘和她的朋友们合影,脸上洋溢着幸福

     Bride-to-be with her friends, whose face was full of happiness

 

礼物拆完后,来宾们桌上分别有一袋巧克力糖果,人们轮流抓糖(不能看袋子里面),谁得到那颗红色的糖就拥有那一篮美丽的花儿。我们那张桌子是我女儿抓到了红糖,她得到了这个漂亮的花篮。

 中美婚前办酒一瞥

                安娜的“幸运”花篮

             Anna's lucky flower basket

宝宝今天表现很不错,和爸爸在一起没有哭没有闹,还让其他人抱她,很大方地和他们玩,其间我抱她到我们大厅,她居然向客人们拍手表示欢迎,非常兴奋激动,弄得客人们大笑, 最后和客人们告别的时候,让她做再见就做,向每一个客人做,逗得客人们又笑个不停,个个都说她可爱极了,老公骄傲极了,女儿是爸爸的骄傲呗。

中美婚前办酒一瞥

                    快乐宝宝(happy baby)

She stayed with the guys of the big family. We said she was a "boy" for today!中美婚前办酒一瞥

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:“抗议”老公
后一篇:假日周末
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有