






有个捡针的小故事很生动,故事讲,有两个人相互接交一根很细的针。因交接不好针掉到地上了,要从地上寻找这枚针,几个不同国家的人找的方法不相同:美国人性格开放,不拘一格,动恼子,找来一个小扫把,把地上的东西轻轻扫拢一堆,在小堆中总能找到。日本人善于合作,两个日本人分工,你从东边找过来,我从西边找过去,总能找到。德国人做事最严谨,他们在地上画上小方格,然后一格格地依次找,针一定能找到。德国人的严谨,从这个小故事上,可见一斑。
我刚从汉堡到柏林的那天,德国导演说好来接我,上车前我告诉了他大概的时间,然后上火车后我看到我的火车是8:49分到柏林,我心里暗笑,好精确,于是我发了短信告诉导演。但心里想,应该差个几分钟吧,可等车停到柏林我一看,真是太准了,一秒也不差。这里我想到了法国的火车,差个一个小时什么的很正常。一下车就看到他已经走过来,本来我还担心怎么出站呢,真是太顺利了。以前印象中德国人很严肃,不太好打交道的感觉,但现在我觉得作为工作伙伴德国人真是太好了。
在德国我还学了几句德语,后来我发现德语的再见:“tschüss”
发音很像中文的“去死”,而且中间还要拖长音,“去~~~~~~~~~死”所以每次我和他们说再见的时候,心里都暗暗发笑。有一天我实在忍不住了,对德国制片人说:“你知道你们的再见在中文发音是“去~死”
么?他听了,大惊,说从来不知道呀。我说好吧你下次去中国可千万别说这个词,不然会引起矛盾的哈。他大笑,称记住了。之后每次我们“再见”的时候,都会会心地一笑。同学的奶奶知道了后说,“哎呀原来我很早就会说一句德语了呀!”
然后我还学会了用德语说Ich liebe dich,“我爱你”的意思。有一天和朋友去汉堡的鱼市买鱼,大家开始讨价还价,这里要提一下汉堡的鱼市真是太棒了,这里不光有鱼和海鲜还有各种蔬菜水果,还有船长帽什么的特色商品。卖鱼的说15欧,我们说7欧,最后他说10欧不能少了,情急之下我也不会说别的德语,来了一句:Ich liebe dich。他一愣,说好吧:9欧。
事后朋友们都笑我说你那句“我爱你”就只值1欧,哈哈。
后天早上就要出发去米兰了,明天还要去一个古老的德国城堡,我现在要出去玩啦,88
加载中,请稍候......