加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

武汉话

(2007-12-11 14:32:29)
标签:

生活记录

武汉话

      在武汉待久了,武汉话也就听久了,没觉得多好听,但是觉得很有意思.
    武汉话很怪啊!拿三个字举例子:鞋,孩,啊.
    本来很没什么联系的三个字武汉人是这样用的:
    "你搞么司去?"
    "给屋里啊买孩子."
    "几大啊?"
    "四楼的"
    "我信你个鞋."
    看不懂?翻译成中文就是:
    "你干什么去?"
    "给家里孩子买鞋?"
    "多大的?"
    "46"
    "我操啊(纯是感叹)"
    为什么这三个"鞋,孩子,啊"非得换位置用啊?
      当年好在没把武汉话定为普通话!
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有