《庄子 天道》原文及译文(6)(转载)
(2009-01-01 21:26:04)
标签:
杂谈 |
分类: 中考题 |
[原文]
[注释]
(1)士成绮:庄子虚拟的人名。
(2)百舍,古时行军以三十里为一舍,百合合三千里,形容路途遥远。重趼(jiān):长途跋涉,脚掌上磨出层层厚茧。
(3)鼠壤:老鼠洞口的积土。余蔬:狼藉在老鼠洞外的菜蔬。弃妹:抛弃妹妹不肯抚养。通行本弃妹后有“之者”二字,今依《续古逸丛书》本删去。
(4)生熟:生的和熟的食品。
(5)积敛无崖,屯积聚敛财物无止境。
(6)漠然:冷淡,毫不在意的样子。
(7)刺:讥刺,伤害之意。
(8)脱:超脱、摆脱之意。指能从世人加给的毁誉荣辱中摆脱出来,不受其影响。
(9)苟有其实:假如确有那些事实。指士成绩所说之事。
(10)服,仪态行为。恒,恒常下变。这句是说老子的仪态行为是自性的真实表现,是循性无为,
不是有意造作,故而不受外界毁誉所左右,保持恒常不变。
(11)吾非以服有服:我不是故意作出某种仪态行为给别人看。
(12)雁行:斜行,象大雁排成人字形、之字形飞行一样,人在同尊者一起走路,让尊者在前,
自己在斜后方随行,走成斜列。避影:避开尊者的影子,以免被脚踏到。这些都表示对尊者的礼敬。
(13)履行遂进:穿鞋子就进室内在席子上行走,古礼入室要脱鞋,士成绩未脱鞋而入室走进者 子,表现他心中极度不安,忘记礼仪。
(14)而,同尔你。崖然,犹岸然,仪容庄重的样子。
(15)冲然:睁大眼睛专注直视的样子。
(16)颡(sǎng):额。頯(qíu)然:高高扬起。
17)阚(hǎn)然:老虎发怒咆哮的样子,形容出言凶猛横暴。
(18)义然:即峨然,巍峨高大的样子。义读峨。
(19)似系马而止:如同奔马被系缚才停止下来,而其心仍在躁动不安,难以掩饰。
(20)持,拘束、限制之意。动而持,想要动而受限制,只有暂时忍耐。
(21)发也机:发动时如扣动扳机一般疾速。机,弩箭上的扳机。
(22)察而审:对事物明察而又精审。
(23)泰:骄傲放肆。睹,现。
(24)凡以为不信:指士成绩的表现,皆出于有意造作,不台自性之真实,故不可信。
(25)竟:同境,言边境上如有有意造作之人,就称之为贼。隐喻士成绮与之相类。
[译文]