加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

凝望   译诗

(2006-03-26 19:02:00)
分类: 译文
                         凝望
                           《最终幻想-8》主题曲
                当我唱起我的歌
                在这个舞台上,随心而唱
                轻诉的歌语
                多希望你能听到
                看到了,你在对我微笑
                是真的,还是仅为我的痴想
                你总隐在那里
                在这小得可怜的吧里
                古老悠远的歌
                昨夜我在此为你唱起
                再一次地,像那时一样伴你
                对,也许错
                我喜欢这歌,它有你淡淡的味道
                羞涩地,你凝视着我
                你可知道
                我的目光也在你的身上
                             
                你隐在那里
                而我却用心望你
                假如你不懂伤的痛
                假如你不曾被击到
                让我成为你心中的她,
                在你心里插上我的刀子,让你把世界看清
                如果你蹙眉
                我将知道——
                你醒来了,已解冻
 
                就让我靠近你
                如想象的那般亲密
                足够的,近距离
                感受你心狂烈的撞击
                并留下,与你耳语
                多爱你的凝望,那宁静的目光
                你可知道啊,你可知道
                我的目光就在你的身上
                我的爱人,就让我分享
                你完整的爱
                也让我分担
                那逼退的泪水、不幸与忧伤
                还有伤痛——如果它还在
                我该怎么做,你才会明白
                我的心比这衣裳更美丽
                我的爱比这歌声更纯真
                伸手吧,抓住我低飞的翅膀!
              
 
                你仍隐在那里
                你随想,我凝望
                假如你还不懂伤的痛
                假如你没被击倒未经碰撞
                让我,就这么与你凝望
                锥刺你如锥刺自己
                如果你对我蹙眉
                我将明了——
                最后幻想的最后
                是希望。  
                                         [完]        

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:ALOHA,HOI!
后一篇:再见了
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有