加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

谁糟蹋了“小姐”

(2006-05-21 17:29:33)
分类: 一吐为快
  前天,家里的煤气炉打不着火,疑是煤气公司输送煤气的问题,便与媳妇孩子一起到楼下饭店吃饭。随意点了三个菜,要了6个大煎包后,孩子又想吃米饭。于是,我对一女服务员喊了一声“姑娘,请加一碗米饭。”孩子听后便问我:“爸爸,你怎么叫人家‘姑娘’啊?”
  我说,现在时兴叫“姑娘”,叫服务员有点俗气,叫“姑娘”比较文明。
  “那怎么不叫‘小姐’”。孩子这一问,我可真不好回答,只好说:“现在大家对‘小姐’这个称呼有点厌烦,你叫‘小姐’,人家会不高兴。”不想孩子听后竟说,“噢,我明白了,‘小姐’就是指那样的人”,真没想到,孩子竟然也能对“小姐”这一称呼有所理解和明白,这让我和媳妇有点不知所措。我随即说,知道了就行了,不要再说了。
  回来后,我总感觉不对劲。一个十多岁的孩子对“小姐”这一称呼竟然心知肚明,可见“小姐”在人们心中的印象是如何的深刻。但我还不知道“小姐”的来源和出处,于是,便搬来辞源查阅。辞源是这样解释“小姐”这一称呼:宋元时指一般社会地位低微的女性。如宫婢、姬妾和女性艺人等,后多作官僚富家未嫁少女的敬称。而一本1980年8月版本的字典是这样解释“小姐”:旧时对未出嫁女子的尊称,现在一般用于外交场合。
  看来在宋元时期,“小姐”这一称呼主要对社会上诸如宫婢、姬妾和街头女艺人的称呼。那时“小姐”虽不是特殊的尊贵,但还没有现在所包含的涵义。随着社会的发展,后来“小姐”这一称呼主要对那些官僚富豪等大家闺秀的尊称,一般人家的女子还不敢这么称呼。后又对未出嫁女子的尊称,或用于外交场合,以至在上世纪对外开放之初,“小姐”还是一个比较文雅、人人喜欢的称呼。也不知什么时候,“小姐”似乎一夜之间变了味道,改了行,偏离了“方向”,失去了原有的涵义,地地道道变成了“瘟神”而痛遭“人人喊打”,也不知是谁践踏了这一优雅的称呼,是经济的发展,还是人为的推动力量?无论是谁,这不能不说是社会的一大悲哀!
  我想,等到下一次修订《词典》时,对“小姐”应作这样解释:旧时对未出嫁女子的尊称,后一般用于外交场合,逐渐演变为对年青女性的称呼。20世纪八十年代后期,指在歌舞厅、洗头房、洗脚房等处的“三陪女”,后专指卖淫妇女。
  不知鄙人观点可否得到认可和采纳?!
                  
                        写于2006年5月21日
  相关文章

  “老公”,最土的称呼:
  http://blog.sina.com.cn/u/4898d051010005sm

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:现在与过去
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有