加好友 发纸条
写留言 加关注
昨天收到朋友从香港快递过来的两本《小团圆》,一本78港币。
因为工作忙,我先瞥了一眼,是繁体字,竖着排版的。
小时候看过一本莫泊桑的《俊友》,也是这样的排版,让我认识了不少的繁体字。
昨天晚上回到家,我就赶紧把小团圆拿出来看,我先看张爱玲女士的出版人的写的前言什么的,虽然说繁体字现在难不到我,但经常也会停下来仔细辨认一下。所以,我觉得,我们一直是阅读的简体字,横排体,读起来很顺畅,看着繁体字竖排版本,觉得很书卷气,有文化。但是读起来还是要适应一下。
可惜得很,我昨晚才把前言读完,张爱玲的小说正文才读了两页就睡着了。
不知道是不是因为繁体字竖排,妨碍了我的阅读,还是,我自己昨天工作太多太累,让我如此对待期望值很高的《小团圆》都没有兴致?
但有一点,我还是要建议,我们的汉字,在坚持使用简体字的情况下,还是要教会下一代认识繁体字!
不过,无论如何,我得把这本书读完,才对得起78港元!以及我无限热情的期望。
喜欢
0
赠金笔