几天前集团办公室的领导通知我说,将有一个机会去法国采访。至于具体什么内容我还不知道。
今天去见了法国驻广州总领事馆的新闻专员李小姐。这个李小姐是个地道的法国人,个高,漂亮,一头金色的长发齐到腰间。最让我吃惊的是,她的中文说得很好,而且还会用中文给我发短信,通知我去见她的时候要带的东西:“身份证,户口本,护照”还有单位的“在职证明”,她把“证明”打成“知名”,让我困惑半天,还是打电话回去咨询,原来是要单位开证明。
据说旅游签证都很麻烦不仅出示这么多的材料,还要有担保,银行有存款或者有房产证明。
我怕她担心我不会回来,我就给她说,我的英语相当于一个中学生的水平,法国就更差了,连一个婴儿的水平都不如,因为我连法语的发音都不懂。所以,不用担心我留在那里了,我知道我没有语言天分,只会中文的普通话和四川话,在广州10年,我还不会说广州话,听也只能听一半。所以,我在那里没有生存的优势。
当然,知道法国的浪漫,知道巴黎的美妙。知道那里是艺术家的摇篮,每一寸土地都散发着艺术的魅力。
所以,昨天专门去报社的图书室借了基本关于法国,关于巴黎的书,再次恶补一些知识。
2002年去韩国采访过世界杯,没有英语也蒙混过关了,2003年去了德国,也是几个记者一起去的,反正大家的英语都不好,主要是靠翻译。(那一年,我们的翻译是一个香港人,他只会粤语。有一次,我们去到一个小城市,当地的市长来接见我们。那个市长只会说德语,他说一句德语,一个德国的翻译把它翻译成英语,香港的翻译再把英语翻译成粤语,再由广州的同事把粤语翻译成普通话。这样一句话被辗转翻译多次,那个市长非常惊讶,问他身边的人说:“他们不是来自一个国家?”)
这次,李小姐说,中国一共有五人去巴黎参观访问,上海,广州,武汉各一人,北京二人,还有一个中国的翻译陪同你们,你放心好了,不会有问题的。
这次在巴黎将停留8天。从3月8号开始。
加载中,请稍候......