加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

06级本科翻译课第六章第一节“确定词义,表达得体 ”(译例汇总)(1)

(2008-04-19 13:24:14)
标签:

杂谈

分类: 英语学习资源

第一节  确定词义,表达得体  (译例汇总) (1)

一、确定词义

1、根据语法结构、构词法、指代关系、词在句中的词类以及搭配关系来选择和确定词义

(1) Like charges repel; unlike charges attract. (like unlike 是形容词,相同的电荷相斥,不同的电荷相吸)

(2) He likes mathematics more than physics.他喜欢数学甚于物理学。

(3) In the sunbeam passing through the window there are fine grains of dust shining like gold. 在射入窗内的阳光里,细微的尘埃象金子一般在闪闪发光。

(4) Like knows like. 英雄识英雄

2、根据语境和上下文联系选择和确定词义。

(1) He is the last man to come. 他是最后来的。

(2) He is the last man to do it. 他决不会干那件事。

(3) He is the last person for such a job.  他最不配干这项工作。

(4) He should be the last man to blame. 怎么也不该怪他。

(5)He is the last man to consult. 根本不宜找他商量。

(6) This is the last place where I expected to meet you. 我怎么也没料到会在这个地方见到你。

英语中有些语句含有的词,却并无的含义:

1He cut me dead at the meeting. 他假装不认识我。

2He’s dead to the world at the moment. 他现在沉睡不醒。

3He was dressed to kill. 他穿得过分讲究。

4He is a dead shot. 他是个神枪手。

5He is dead to all sense of shame. 他毫无羞耻感。

6He didn’t begin to work until the dead of the night. 他直到深夜才开始工作。

7He is dead sure of it. 他对此完全肯定。

8He is bored to death. 他讨厌得要命。

9He is dying for the book. 他拼命地想要这本书。

10He is having a dead sleep. 他正睡得很熟。

11He is at a dead lift. 他在急难之中。

12Let the dead bury the dead. 既往不咎。

13His feet feel dead. 他的脚冻僵了。

14The drug killed my pain. 这药给我止了痛。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有