加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

句型学习:Time flies when you're having fun.

(2008-03-04 20:20:43)
标签:

教育

忙碌的人常常埋怨时间不够用,除了忙碌外,欢乐的时光一样过得很快,英文叫:Time flies when you're having fun. 或者可说:Time passes quickly./ Time goes fast.(时间过得很快)。 相反如果生活苦闷,觉得时间过得很慢,可以说:Time is dragging.(时间拖拉着)/ Time is at a standstill.(时间停滞不前)。

对话



Dominque: Another day another dollar. Let's have fun, shall we? (4 guys are playing Mahjong)

Marcus: OK, let's play.

Holly: Hey ! I feel strange. Do you guys feel different?

Brian: Yes. As the saying goes, time flies when you're having fun.

多明尼卡: 又一天,又赚一块钱。一起玩吧,好吗?(四人正在打麻将)

马卡斯: 好吧,一起玩吧。

霍莉: 嘿!我觉得奇怪,你们有不同的感觉吗?

布莱恩:有,俗话说:快乐的日子总是过的特别快。

‘光阴似箭’是人生常有的感叹。英文也有类似的谚语:Time flies like an arrow, and time lost never returns.(光阴似箭,一去不还)。 较简单的说法,则是Time flies.(时光飞逝),Time has wings.(时光有翅膀)、Time flees away without delay. (时光飞逝不停留)。Time flies when you are taking an examination. 即 ‘参加考试时,时间过得特别快’。

但时间有时也会过得特别慢,尤其是在苦恼或无聊的时候。这时你可以说:How time drags! Drag是‘拖拉’,例如:I dragged him out of the cave.(我把他从洞穴里拖出来)。拖着脚走,是to drag one's feet,往往引伸解作‘拖延’,例如:(1) I noticed the tired child dragging his feet.(我发觉那疲倦的孩子拖着脚走)。(2) He appears to be dragging his feet in this matter.(他在这件事上似乎有意拖延)。How time drags! 是说时间似乎拖着脚走。

此外,to have time on one's hands是‘闲着没有事做’,例如:Let me help you clean up . I have time on my hands anyway.(我帮你打扫吧,反正我没有事做)。假如Time hangs heavy on one's hands.,那是说‘没法打发重重压在手上的时间’,例如:With time hanging heavy on my hands, I decided to do some voluntary social work.(我闷得发慌,决定做些义务社会工作)。

此外,要说时间似乎完全停滞,可说Time is at a standstill. At a standstill是‘静止、停顿’的意思。  

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有