加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

两个译本的《祖与占》

(2010-11-08 16:38:59)
标签:

电影文学原著

特吕弗

娱乐

分类: 纸上观影

两个译本的《祖与占》

两个译本的《祖与占》
    当当网上订了本《祖与占》,发现有上海译文和人民文学的两个译本,不知道那本更好。最后选择了上海译文的,译者是台湾诗人夏宇(写过歌迷熟悉的齐秦的《狼》、赵传的《我很丑但是我很温柔》)。

    特吕弗为亨利皮埃尔罗什《祖与占》写的序:http://blog.sina.com.cn/s/blog_5e9d399f0100m11g.html

 



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:共坐白云中
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有