加载中…
个人资料
首席娱乐官文硕
首席娱乐官文硕 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:30,801
  • 关注人气:8,438
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

杨媚:《中国音乐剧史论》推荐语

(2013-06-25 23:07:11)
标签:

文硕音乐剧

民族音乐剧

好莱坞歌舞片

百老汇音乐剧

娱乐

分类: 音乐剧研究

杨媚:《中国音乐剧史论》推荐语

 

    在我们印象中,文硕先生是一位驰骋穿梭于几个空间并引领多个行业潮流的“大侠级人物”,尤其近年来,他在中国民族音乐剧理论体系的构建上,以笔为锄,勤耕不辍,坚守自我。一本本闪烁着独特智慧光华的著作,犹如一颗颗重磅炸弹总是令人目不暇接,来不及反应;多个网络交流平台更是常见他游走的身影,或回应、或呐喊,无时无刻不显现出一个“另类”学者的执着、自信和大度。在当今中国音乐剧界,文硕先生可以说是一位具有创新甚至颠覆意识的先行者。

 

    曾毕业于中央戏剧学院第一届音乐剧班、远赴日本四季剧团工作过、而今在上海戏剧学院从事音乐剧表演教学的妹妹杨佳,与文硕的相识就是结缘于音乐剧,随后我也随着妹妹有幸结识了文硕先生。每次与文硕聊天或读他的书,总是惊讶于他收集材料的非凡能力和与众不同的“文氏音乐剧观”,常常令同样是从事音乐剧研究的我佩服不已。于是,在工作、研究和学习中,我和妹妹经常求助于他,每每此时,文硕就会毫无保留地与我们分享他的珍贵影像史料,我们也渐渐尝试根据他所提供的文字或影像资料,去感受他那独特的学术见解和思想脉动,令我们受益匪浅,思路豁然开朗。

 

    2012年7月,杨佳作为访问学者来到美国进行为期一年的交流学习。几个月后,受邀在宾汉顿大学准备做一次介绍中国音乐剧的讲座。如何能更好得在美国高校介绍中国音乐剧的发展历史与现状,这让我们首先想到的就是多年来从事中国民族音乐剧理论体系建构的文硕。简短的越洋沟通让我们彼此的思路有了非常统一的契合点,令我们兴奋和感动。之后在近两个小时的讲座中,文硕提供的关于20世纪30-40年代,中国歌舞剧现代化运动与好莱坞、百老汇的互动关系等影像内容竟成了美国高校师生们关注的重点。通过视频播放和杨佳的讲解及表演示范,他们惊讶于在那个久远的年代,中国竟然与世界同步,中国第一代现代歌舞女演员的发型、化妆、表演与社会行为竟然那么时髦和前沿,尤其感兴趣于视频影像中能跳踢踏舞的当时旧上海家喻户晓的小童星胡蓉蓉!

 

    由于宾汉顿大学讲座的成功,杨佳又受邀于2013年3月21号在联合国做“音乐剧在中国”的主题演讲,由我在国内负责材料的先期准备工作。在联合国举办这样一次讲座,将是第一次把中国音乐剧介绍到国际平台、加强中国音乐剧与国际接轨的创新举措,它有着不可估量的影响与作用。因此,我们打算这次在原有基础上大量补充各种图片影像资料,以图片展、视频展、讲解示范三种方式穿插进行。在“中国音乐剧发展溯流探源”一节中,我们再次求助于文硕先生,希望在图片和影像资料的丰富上得到帮助,文硕先生再次让我们感动。时间紧任务重,由于时差,我们不少打扰到了深夜还在工作或休息的文硕。文硕是有求必应,不厌其烦,不仅多次提供大量的相关文字和影像,而且还将自己准备出书用的许多珍贵图片无私贡献出来让我们先用,对于我在整理归类这些资料过程中的各种疑问,更是耐心一一作答。我想,这不仅仅是体现了一个学者宽容无私的超然心态,而更是文硕先生对中国民族音乐剧体系建构及未来发展的博大情怀使然!

 

    我们把文硕先生提供的大量好莱坞进入中国的戏单、海报等图片影像资料制作成视频短片,配以现场示范讲解,受到了国际友人们的广泛关注,也让他们对中国音乐剧发展历史有了全新的认识。记忆犹新的是,当时联合国专家们看到好莱坞歌舞片《四十二号街》30年代在中国放映的电影节目单和海报,惊讶不已,觉得难以置信。

 

    联合国讲座是成功的,之后我们又受邀在纽约大学、哥伦比亚大学、欧美同学会、宾汉顿大学孔子学院等地又做了多次介绍中国音乐剧的主题讲座,而每次讲座中,根据文硕提供资料制作的短片总是成为互动环节中话题最多的亮点:

 

    以下是几位专家朋友的观感:

 

   “I am aware of the popularity of the modern Western Musicals, such as Mama Mia and Phantom of the Opera, in the late 20th and 21st century China. But I didn’t know the influence could be traced to as early as the 1930’s and 1940’s.”( 美国宾汉顿大学教授)

 

    “At their presentation on April 29th 2013, Chinese performer Yang Jia and her sister, Yangmei, explained the history of musical theatre in China.  As we explored the evolution of musical theatre, I was particularly intrigued by the influence of Western musicals in the 1940s. I was amazed at how similar pictures of Chinese actors and actresses in that time period were to pictures of American Hollywood actors and actresses at the same time.  I also hadn’t realized before that American musicals in the “Golden Age” had such a strong Eastern influence.”( 美国哥伦比亚大学教授)

 

    “I learned that western-style musicals in China were popular before the 1980s. I had never known that, and I was surprised to see 1930s/40s movie posters from China. I also thought it was very interesting that Hollywood was so popular in 1930s/40s Shanghai.”…….(美国纽约大学研究生)

   

    经过这次美国讲学,让来自各国的专家们对中国民族音乐剧的发展又有了更深刻的认识和全新的思考。正如文硕先生反复强调的一样,“中国音乐剧决不是舶来品。民国时期好莱坞歌舞片和百老汇舞台剧进入中国这一历程仅仅是中国古代、近代和现代歌舞叙事链条中一个举足轻重的环节。正是在这一时期,绵延数千年,为后世留下浩如烟海的中国古典歌舞剧和民间歌舞剧成就,与欧美诸国的轻歌剧、各类歌舞秀、音乐喜剧和叙事音乐剧新潮,通过舞台剧和歌舞片,被整合成一个完整的、与国际几乎同步的近代歌舞剧体系。正是因为有了两个同时代人在歌舞叙事观上的差异的融合,两国歌舞剧命运的鸿沟,才开始逐步消弭。所以,近代好莱坞歌舞片和百老汇歌舞剧对中国歌舞剧与世界歌舞剧现代化接轨的最大贡献,是谁也无法抹杀的”。

 

    这次系列讲座所采用的个别资料也许是即将出版的《中国音乐剧史论》中的一小部分内容,就足以让国际朋友们惊艳与感叹,试想此书的问世一定会带来更多的精彩!

 

    我们期待!

 

              

 

 

杨媚 

于纽约

2013年6月

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有