The rush went up and down.
Sometimes you feel more, and sometimes you are just too occupied with life that you barely notice it.
That need is to be held and pampered as if you were a baby.
Like a little child crying for milk,
A homeless person yearning for a shelter,
And a dreamy girl wishing to be kissed by Tom Cruise.
One may never know
"the one" you spend your entire life looking for, could be the one who brought you that drink you barely drank,
that silly boy you knew since high school,
that family friend who is the complete opposite of your type,
or even the guy with high-rise pants and an awful taste in clothing.
Could be, and would it be?
Does "the one" really exist?
Answers I can't yet find, and the emptiness inside remains.
Space and earth, water and fire, oceans and lands, never together, and yet, co-exist.
Going towards different directions, east and west, rounded up at the same dinner table - surprisingly, two identities come across each other in the least expected way.
Two dimensions overlapped.
Two dimensions only meet when fate calls.
And yet, you may never encounter individuals from other dimensions.
But if you are lucky, fate may call.
漂亮的女主播,漂亮英文,我喜欢!!下面这段也很欣赏,简单的文字,简单的道理--在尚未失去之前,好好享受我们所拥有的。《天性使然》:
也许是夏天快到了,情侣纷纷分手,单身的人都找到了伴。
动物用独特的气味、漂亮的颜色,或肢体动作、好听的声音,
来寻觅伴侣,
人类也一样,在春天苏醒、在夏天寻觅,秋天进入准备期,
然后确定能否找到某人拥抱在一起,度过寒冷的冬季。
那是人性,或可说是动物的本能,
一切都是天性使然。
我们常常在问问题、找答案,
但我们总会忘记,其实答案很简单:
“心想要什么,就是什么。”
如果心想在夏天寻觅,任何事都无法阻止它的发生,
那是天性使然。
变化发生的时候,眼泪要流下来,我也阻止不了,
如果无法改变,就接受事实,学着去适应。
如果这也行不通,就抛开情绪,永远不要让自己再陷入一次。
那不过是天性使然。
人们总妄想去拥有他们无法拥有的,
而一旦得到,他们又会失去。
一切都是天性使然。
因为,当需求满足了,你也就不再需要它了。
所以,也许等到季节交替的时刻,
我就会找到问题的答案。
在此同时,在尚未失去之前,
好好享受我们所拥有的吧,
因为,那同样是
天性使然。