加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

2010年回顾(2):愈来愈看不下去那些满篇英文引用的论文

(2010-12-05 17:52:33)
标签:

杂谈

庞中英

 

国外的学术期刊和学界同行,经常希望我们写一些关于“中国的国际关系理论”(Chinese IR)或者“中国的国际政治经济学”(Chinese IPE)等的论文,说实在的,我们真的有“中国的IR或者IPE”?看着那增长速度惊人的一篇篇满是引用英文的中文论文,无论如何,我是困难的,发现不了哪些是“中国(人,学者)的关于国际关系或者国际政治经经济(比如国际制度)的观点”。

 

于是,我倒是建议这些英文很好的作者干脆写成英文论文,投稿到有关的著名的(不著名的也可以)国际英文期刊,用不着拥挤在国内期刊上。因为这类文章,看上去作者的初衷是要继承英语作者(包括不断被引用的美国“大师”的观点)并有所知识发展之,抱负可嘉。所以,完全用不着用中文写作和发表,因为这样的用中文写就的论文,本质上不是中文的,而是英文的;本质上是属于英语的知识体系的(我知道,也许这类作为中国学者的作者很无奈,因为他们也是知道英语和英语世界的“知识霸权”,以及期刊“门槛”),不是真正的中文知识体系的。尤其是有些文章,从头到尾,除了中文翻译著述,几乎没有基本的、真正的中文观点引用或者文献提及,这可以看作百分之百的英文注释,却是百分之百的发表在中文期刊上的“英文论文”。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有