标签:
育儿 |
分类: 其他教育相關話題 |
http://s6/mw690/483aa3d7gccfc4bba68a5&690去年十月,时年七岁半的小春子在南印度小城Pondicherry阿罗频多艺术馆内。手里拿着本中文書。
虽然孩子可以读純文字的书籍,但是我们也绝不排斥有图片的书。特别是历史类的故事书籍,其中的配图能帮助孩子感受那种历史情境,当时人们的起居行止,对孩子进入古代文化的氛围、理解古人的生活是有帮助的。
http://s5/mw690/483aa3d7gd4701db48454&690
http://s11/mw690/483aa3d7gd47028f422da&690
蒙学经典的相关名物掌故
春子读得各类杂书也不少。基本上文字只要不太差,我都随她读。
http://s1/mw690/483aa3d7g7ba502ee0d70&690
最近春子迷上了《小古文100课》这本书。
这套书春子也很喜欢
尚没有机会去台湾买正体版《吴姐姐讲历史》。但是这套简体版,春子已经差不多都看完了。前面的几册都看了好几遍。
利用去台湾开会的机会,顺便给春子买了一些正体字的历史故事书籍。有些还是她自己在书店挑的。
http://s7/mw690/483aa3d7gd4701b8f6066&690
正体版少年版《春秋》、《史记》上下《前后汉》《西汉》《东汉》《花木兰》《成语故事一本通》《孟子大家说》
http://s1/mw690/483aa3d7gd47fdeac60b0&690
这是那套春子自己在台北唐山书店选的正體原版《西游记》。属于常读常复习那种。
正体版少年版《春秋》、《史记》上下《前后汉》《西汉》《东汉》《花木兰》《成语故事一本通》《孟子大家说》
http://s1/mw690/483aa3d7gd47fdeac60b0&690
这是那套春子自己在台北唐山书店选的正體原版《西游记》。属于常读常复习那种。
http://s5/mw690/483aa3d7gd4701db48454&690
正體版故事《封神演义》《山海经》《一代军师孔明》(薛朴小友赠)《杨家将》。
简体版的历史书籍自然更容易买到。下面是春子读过的一些简体版历史故事类、文学类书籍。
http://s11/mw690/483aa3d7gd4701c80bf2a&690
都是少年版的。有《东周列国志》《史记故事》《三国演义》《资治通鉴故事》《杨家将》《说岳全传》《老残游记》《杨家将演义》。
都是少年版的。有《东周列国志》《史记故事》《三国演义》《资治通鉴故事》《杨家将》《说岳全传》《老残游记》《杨家将演义》。
http://s10/mw690/483aa3d7gd47fe43b2349&690
这套林汉达的历史故事,算是大陆儿童的历史阅读经典了。和正體版的故事题材有重复,但是孩子阅读是不在乎重复的。她们对于喜欢的故事,总是要饶有兴致地读几遍。
这套林汉达的历史故事,算是大陆儿童的历史阅读经典了。和正體版的故事题材有重复,但是孩子阅读是不在乎重复的。她们对于喜欢的故事,总是要饶有兴致地读几遍。
http://s11/mw690/483aa3d7gd47028f422da&690
蒙学经典的相关名物掌故
春子读得各类杂书也不少。基本上文字只要不太差,我都随她读。
http://s1/mw690/483aa3d7g7ba502ee0d70&690
最近春子迷上了《小古文100课》这本书。
http://s16/mw690/483aa3d7gd4701fbf2e6f&690
http://s3/mw690/483aa3d7gd470209100e2&690
明天我们全家启程去旧金山,将在那里度过两周。春子正在准备她的行囊。书是必不可少的。现在带春子出门也是最省心的。只要有书,她别无所求。而且已经和春子说好,除了去看大名鼎鼎的海象,还要带她去逛逛当地书店,再淘些好书给她。
春子书架一角。读经輔以海量阅读,是春子的中文学习模式。
http://s3/mw690/483aa3d7gd470209100e2&690
春子书架一角。其中有一些翻译类书籍都是更早些时买的。那时春子还没有开始西文阅读。
现在很少给春子买这类书籍了。因为好的中文童书翻译实在太少。当代
西方童书的翻译,其语言都明显西化,孩子学不到相对纯正的中文语体文。与其读中文翻译,不如直接读英文本或者英译本。毕竟西语之间的翻译对语言的损失也小一些。
春子的英文阅读是从传统绘本开始。这里没有放上春子爸爸儿时所读英文经典童书。快成传家宝了。
http://s10/mw690/483aa3d7gd4702ca433f9&690
春子五岁以前读的英文绘本
http://s16/mw690/483aa3d7gd4702cf6da8f&690
The Gruffalo是当代比较难得的英文儿童作品。这两位作者(特别是英文文本作者)他有英文诗歌的底子,所以他写的绘本故事也适合孩子以诵读方式开始学习英文。这样的绘本就没有必要读中文译本。
http://s16/mw690/483aa3d7gd4702d988a0f&690
Dr. Seuss不必多说,他的书是近代英美儿童开始阅读的经典读物。孩子可以在朗读中学习英文。
春子五岁以前读的英文绘本
http://s16/mw690/483aa3d7gd4702cf6da8f&690
The Gruffalo是当代比较难得的英文儿童作品。这两位作者(特别是英文文本作者)他有英文诗歌的底子,所以他写的绘本故事也适合孩子以诵读方式开始学习英文。这样的绘本就没有必要读中文译本。
http://s16/mw690/483aa3d7gd4702d988a0f&690
Dr. Seuss不必多说,他的书是近代英美儿童开始阅读的经典读物。孩子可以在朗读中学习英文。
彼得兔的作者Beatrix
Potter更是经典作者,她的系列童书长销不衰。去印度和尼泊尔的时候,我们也留意为春子收了些印度题材的绘本。
好,下面是英文純文字书了。先从这个角度看看这一年多春子所读部分純文字英文書的厚度。几百页之厚的书有好几本。
http://s8/mw690/483aa3d7gd4702e901857&690
再平摊开看看。
http://s8/mw690/483aa3d7gd4702e901857&690
再平摊开看看。
wordsworth
classics的系列小书。每本平均150~250页。
http://s13/mw690/483aa3d7gd4702f45941c&690
Andrew Lang(1844-1912) 是苏格兰著名诗人、小说作家及文学评论家。他在当代最为人熟知的是其对民间故事及童话的收集。特别是他的彩色童话书系列,享有盛名。其文字胜于当代的普通的英美童书作品。小春子读完的有The
Blue fairy book选,the pink fairy book 以及the Grey fairy book.
后两者页数都在350页以上。
继续晒小春子读过的各种英文书。
http://s15/mw690/483aa3d7gd47030b8f51e&690
http://s5/mw690/483aa3d7gd470312c05d4&690
Andrew Lang(1844-1912)
继续晒小春子读过的各种英文书。
http://s15/mw690/483aa3d7gd47030b8f51e&690
http://s5/mw690/483aa3d7gd470312c05d4&690
其中的The
Boy's King
Arthur,去年的博文《小春子首次看台湾》里提到过。这里把相关内容贴过来。
去年夏天春子带着她新得到的书The Boy's King
Arthur到深圳梧桐山,走到哪里讀到哪里。得謙的小朋友下課了,看到她讀英文書,很好奇。附带一句,這本書改編自英國最優秀的文學作品之一——15世紀英國作家Sir
Thomas Malory的《亚瑟之死》(Le Morte
d'Arthur),實際上文字改動很小,僅僅是一些段落簡化了而已,可以說基本保留了原作的語言風貌,是值得推薦閱讀的經典之作。
小春子所读英文书大部分都是春子爸爸筛选过的。除了前面的一些绘本是近年出版的,现代童书有能入他法眼的着实不多。
下面有几本是在去年秋天我在印度时买的。筛选方面没有春子爸爸那么细致了。因为当时纯粹要救急。在印度的前十天,小同学读完了自己带去的五本中文书(每本都超过十万字),正体的《春秋故事》,简体的《资治通鉴故事》《说岳全传》《杨家将故事》《给我三天光明》,没书看就开始抱怨,于是带她去Auroville买了几本英文书,最后十天则除了读了新买的三四本英文书,还把那些中文书又复习了一遍。
除了上面的纸本书。春子爸爸的电脑里还有不少给春子准备的英文书——因为至少都是五六十年前出版的,有些好的纸版版本已经买不到了,只能从网上下载满意的版本。春子也从爸爸电脑里读了不少书。在此略过。