分类: 汉语教学 |
許多人認為,海峽兩岸共同推廣華文教育推廣華文各自有各自的體系,特別是繁簡字的問題,在暨南大學這樣的僑校裏比較突出,這樣可能會對未來華文發展有負面的影響。
而董先生則認為,繁體簡體最終會走到一起,共生生存,形成獨有的華文文化。
“簡體字與繁體字各有自己的優點。簡體字在大陸推行已有60餘年,書寫方便,記憶簡單,容易理解,確實有它一定的存在道理,但比起繁體字卻缺少中華5000年文化真正的底蘊,失去了那種應有的文化美感。”董先生認為,繁體自更適合用與官方或正式的書寫,而簡體字則更適合作為印刷體或者用於叫隨便的場合。我們更注重的應該是文化的傳播,不要把文字戴上“意識形態”的帽子其實現在外國許多大學都同時認可簡體與繁體兩種文字,而且之間的轉換也不會造成太大的障礙,而暨南大學裏繁體與簡體並存多年,在次方面是做的十分之到位的,董老師希望暨大能抓住這個先天優勢,進一步推廣中國傳統文化。為什麼美國不能穩定控制伊拉克?因為美國人與伊拉克人語言不通。雖然只是個不太好笑的笑話,但確實從另一個側面提醒了我們文字教育的對思想傳播的重要性。董教授一直認為語言文字才是一個民族凝聚力的真正來源,是文化的根本承載體。那在漢字之下,蘊藏著到底是怎樣的中國文化呢?董老師認為,中華文化是以人為本的文化,是以人文主義為基礎的文化,在這種文化的陶冶之下,中國人治事的嚴謹、忍耐的習慣、勤勉的態度、重用的德性以及強調倫理孝行、重視社會道德主張和諧的人際關係,都是中華文化落實在中國人行為上面最具體的德行。擁有這種德行,不管是對個人的修身養性或社會的整體發展,都不是一種阻力,而是一種資源。
董老師表示他曾多次從臺灣來到暨大進行華文教育方面的交流,前些時候還剛剛出席了在華文學院舉辦的“海外華語研究中心揭幕儀式” 並被聘為首位校外諮詢委員。
大陸在開放之後也開始華文教育工作,在很多方面都做了積極的努力,北京語言大學、北京師範大學、暨南大學等高校都是典範,其中暨南大學又以其僑校的身份,做出了更多的努力,成績斐然。看到暨南大學有很多人投入到華文教育工作中,董老感到非常欣慰。從起初賈益民教授擔綱編寫的華文教材的熱賣到今天海外華語研究中心的成立,華文教育的隊伍正在不斷壯大。但這也是不夠的,華文教育依然存在很多問題。比如教材編寫如何能夠因地制宜,適應不同的受眾;師資總體素質如何提高;傳統授課與電子教育方式如何更好地結合等等。臺灣在華文教育上起步較早,大陸與臺灣的溝通交流可以互相促進。
當問及最想對百年暨大說的一句話時,董老思索片刻,說道:“在時代更替之交,希望暨大能堅守自己的建校的初衷,並發揚廣大。”
www.jnu100.edu.cn/content.asp?newsid=2115
文章引用自:http://www.jnu100.edu.cn/content.asp?newsid=2115
文章引用自:http://www.jnu100.edu.cn/content.asp?newsid=2115
后一篇:中美將合訂美漢語敎學標準