加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

奥巴马春节给亚裔拜年说了些什么?

(2009-01-29 05:02:56)
标签:

春节

拜年

奥巴马

李光斗

文化

美国新任总统奥巴马日前向全球所有庆祝农历牛年春节的人们拜年。这是属牛的奥巴马上任后发的第一份贺词,也是他首次祝贺亚裔农历新年。

奥巴马说:我向横跨亚洲、美国,以及全世界庆祝农历新年牛年的人们,致上我最衷心的祝福。当大家与家人吃团圆饭时,大家一起迎接新的开始,同时缅怀先贤的智慧。

从旧金山的舞狮、亚特兰大的欢庆,到纽约及华府的游行,美国亚裔承继着祖先悠久的传统,丰富了美国的文化。我祝所有庆祝这个新年的人们和平、兴旺、健康。

奥巴马春节给亚裔拜年说了些什么?

 

以下是奥巴马贺信原文:

 “I send my warmest wishes to people across Asia, in America, and indeed around the world who are celebrating the Lunar New Year and welcoming the Year of the Ox. As they gather with their families and celebrate over meals, they welcome new beginnings and honor the enduring wisdom of their ancestors.

“From the lion dances in San Francisco to festivals in Atlanta and parades in New York City and Washington, D.C., Americans of Asian descent carry on the vibrant traditions of their forefathers and enrich America’s cultural diversity. I wish all those celebrating the New Year to be blessed with peace, prosperity, and good health.”

奥巴马春节给亚裔拜年说了些什么?

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有