中日韩三国作家作品联展出刊
标签:
中日韩文学交流文化 |
分类: 编辑业务 |
去年九月我去韩国,与韩国的子音母音出版社姜秉哲社长、日本新潮社的矢野社长一起商讨从今年起在三国的刊物上联合介绍各自国家的当代作家。这个计划是由韩国的姜社长提议发起的,我们就积极响应了。
中日韩三国同处亚洲东北地带,文化地源都十分相近,尤其是文化上都有着类似的地方。在经济方面,中日韩三国分别在世界经济当中占据着第二、第三、第十的重要位置,都是世界有影响力的强国,因此,在经济共同繁荣的同时,加快三国文学之间的交流是很有必要的。
这次代表我们中国作家初战的是苏童和于小威,苏童的小说是《香草营》,于小威的作品是《天气很好》,这两个作品都以当前中国的社会现实为描写对象,笔法细腻,构思精巧。
代表日本的是岛田雅彦和柴崎友香。两位也都是日本当代的名家,在中国有很多读者,尤其是岛田雅彦,更是被认为是新一代日本作家的大师一级的作家,他的小说《死都东京》和柴崎友香的《我不在喀土穆》也都是非常杰出的作品。
韩国作家这次是金爱兰写的《水中巨人》和李承雨的《刀》。中国读者对韩国作家不如电视剧那样熟悉,正是鉴于这样的情况,我们才更要加快和加大对韩国作家作品的介绍,让中国读者更加熟悉他们的创作。
今年十一月,我还要带领中国部分作家专程前往韩国参加与韩国作家的对谈会,这也是姜社长的提议和设计。我很赞同。这次去的作家是苏童、于小威、须一瓜、葛水平、蒋韵、贺绍俊。明年我们还有更加强大的作家阵容要参加这个活动。
(摄影 日本 矢野)

加载中…