加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

我喜欢的英文诗歌<<水仙花>>

(2006-06-10 17:24:52)
标签:

英文诗歌

水仙花

威廉.华兹华斯

湖畔派诗人

骚塞

我喜欢的英文诗歌<<水仙花>>我非常喜欢英国诗人威廉.华兹华斯的这首诗歌《水仙花》英语原文如下:
     
THE DAFFODILS
            

I wanderded lonely as a cloud

That floats on high over vales and hills

A host,of golden daffodils;

Beside the lake,beneath the trees

Fluttering and dancing in the breeze.

 

Continuous as the stars that shine

And twinkle on the milky way;

They stetched in never –ending line

Along the margin of a bay:

Ten thousand saw I at  a glance

Tossing their heads in sprightly dance;

 

The waves beside them danced,but they

Out-did the sparkling waves in glee:

A poet could not but be gay

In such a jound company:

I gazed –and gazed ---but little thought

What wealth the show to me had brought:

For oft,when on my couch I lie

In vacant or in pensive mood,

They flash upon that inward eye

Which is the bliss of solitude;

And then my heart with pleasure fills;

And dances with the daffodils.

 

我喜欢的英文诗歌<<水仙花>>威廉.华兹华斯,(1770-1850)英国诗人,他与柯尔律治,骚塞,同被称为"湖畔派"诗人,其诗歌一反新古典主义平板,典雅的风格,开创了新鲜活泼的浪漫主义诗风.其最重要的全集<<抒情歌谣集>>于1798年与柯尔律治共同发表,宣告了浪漫主义的新诗的诞生.他于1843年被授予桂冠诗人.

  这首<<水仙花>>读起来朗朗上口,是训练英语口语的好文章,我是一个喜欢英语的人,我一有空的话,,就喜欢把这首诗读上几遍,现在我几乎会把这首诗背下来了.这首诗非常的口语话.非常易学,该诗文笔清新,自然流畅,这首诗歌强调了诗人对大自然的热爱以及回忆的重要性.<<水仙花>>给人的意境,是一个充满生机的大自然,我找来了与这首诗配图的水仙花.希望大家能够喜欢.也希望喜欢英语的朋友多多留意一下这首诗.相信你把这首诗读过几遍后,会有一些收获的,尤其是当我们处于孤独与无助时,我们可以回忆我们曾经感受到的大自然的美好时光,让自己的感觉可以更好一些!坦然,真诚,自然的面对我们生活的每一天!

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:鸡栗汤
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有