探春的花笺
(2016-03-10 16:37:55)●灯下谭红
探春的花笺
欧阳健
曹丕《典论·论文》说:“文非一体,鲜能备善。”又说:“奏议宜雅,书论宜理,铭诔尚实,诗赋欲丽——此四科不同,故能之者偏也;唯通才能备其体。”号为“文备众体”的《红楼梦》,第三十七回一连写有两封信札——贾芸的请安帖与探春的花笺,一俗一雅,皆“信”如其人。与“不肖男芸恭请父亲大人万福金安”的直白不同,探春花笺之雅,体现在善于用典,借助古代故事和有出处的词语婉转达意。
首曰:“前夕新霁,月色如洗,因惜清景难逢,未忍就卧,漏已三转,犹徘徊桐槛之下,竟为风露所欺,致获采薪之患”,用的是《孟子·公孙丑下》:“昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。”后人遂以“采薪之忧”为患病。而“昨亲劳抚嘱,已复遣侍儿问切,兼以鲜荔并真卿墨迹见赐,抑何惠爱之深耶!”既补了叙事之未足,而“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”,送珍稀的鲜荔相慰乃是真关切,送大气磅礴的真卿墨迹相赏乃是真知己,皆非宝玉所不能为者。
次曰:“今因伏几默处,忽思历来古人,处名攻利敌之场,犹置些山滴水之区,远招近揖,投辖攀辕,务结二三同志,盘恒其中,或竖词坛,或开吟社,虽因一时之偶兴,每成千古之佳谈。”投辖典出《汉书·陈遵传》:“遵嗜酒,每大饮,宾客满堂,辄关门,取客车辖投井中,虽有急,终不得去。”攀辕,拉住车辕,不让车走。后遂以“投辖攀辕”喻殷勤留客。唯“些山滴水”乃《红楼梦》独造之成语,“些”意为小,少,细,微,以“些”形山,以“滴”形水,此一妙语只探春想得出,衬托出结句之“孰谓雄才莲社,独许须眉;不教雅会东山,让余脂粉耶”之豪情,从而为“结海棠社”作铺垫。
周绍良先生说,脂本是“蒸锅铺本”——“清代北京地方一种卖馒头的铺子,专为早市人而设,凌晨开肆,近午而歇,其馀时间,则由铺中伙计抄租小说唱本。其人略能抄录,但又不通文理,抄书时多半依样葫芦,所以书中会‘开口先云’变成‘开口失云’,‘癞头和尚’变成‘獭头和尚’。”这班“蒸锅铺”伙计肚里只知有“一些”,碰到别扭的“些山滴水”,就读不下去了,甚至以为是个“死”句,于是庚辰本便依“常识”,自作聪明添上“一”字,成了“犹置一些山滴水之区”;己卯本仍然觉得不通,在“些”“山”之间添上“北”字,成了不伦不类的“犹置一些北山滴水之区”;有正本还是觉得不通,索性删去“滴”字,成了“犹置一些山水之区”:在在证明它们之后出。明明是错了,而佞脂的专家偏要强作解人,出来分辩道:“不是‘一些’,是‘一……些’”,就更令人啼笑皆非了。
(《今晚报》2016年3月10日)