加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

渗透骨髓的华丽伤感---Con Il Tuo Nome

(2007-11-24 16:47:34)
标签:

艺术赏析

分类: 天籁之域
 

渗透骨髓的华丽伤感---Con <wbr>Il <wbr>Tuo <wbr>Nome

 
 
Verona,这座意大利北部的一个中等城市,是爱情悲剧诞生的地方.
因为,这里有朱丽叶的故居.
因为,这里是Con Il Tuo Nome的演唱者Ivana Spagna的故乡.

Spagna 32岁才出道,并以演唱英文歌踏入歌坛.
86年发行首支舞曲《Easy Lady》,
次年发行的单曲《Call Me》,打入英国单曲榜第二名.
87年发行了首张专辑《Dedicated To The Moon》,
销量高达50万份,获得了当年最佳销量CD国际奖.
在95年发行了单曲《Lady Madonna》后,
Spagna开始以母语意大利语来演唱,七次参加了意大利重要的音乐节.
如今,Spagna的十四张专辑在全球的发行量已经超过了一千万张.
 
Con Il Tuo Nome诞生于2004年10月12日全球发行的专辑《Album sconosciuto》中.
曾有人评论说,Ivana Spagna的演绎足以和著名灵魂乐者sarah brightman媲美.
可是,sarah brightman的声音空灵飘渺但浑厚不足.
只有Ivana Spagna才能用她特有的声音向我们展示的意大利人特有的哀伤,
意大利的浪漫和意大利的中世纪情结都随着Ivana Spagna的乐律一同袭来,
她的声音高亢浓郁,既委婉凄美,又不失古典的华丽悲怆.
她的声音可以把毫无防备的你一把拖入阴郁的深渊,
就算你对意大利语一无所知,也无法逃脱这深入骨髓的伤感.
 

在演绎这首歌曲时Ivana Spagna已年逾半百,

此时的Spagna青春不在却饱经人生的历练.
岁月在她曾经年轻的脸上无情的留下了时光流逝的痕迹,
可是她的歌声却石破天惊,就像来自天堂的号角,
在震撼人心的交响乐伴奏下,
在小提琴温柔如水的流淌中,

梦幻般的旋律,把你从尘世间的梦魇中惊醒.
这是你久违了的,疏离于人类的气息.
这是你期待的,漫步云端涉足仙境般的浪漫.
那浪漫浓郁的化不开,可背后却难掩彻骨的悲凉.
那忧伤就像一把利刃,缓缓的划过你颤抖的指尖.
鲜红的血浸透了手中的花瓣,痛到极处却欲哭无泪.
当你正沉浸在旋涡中难以自拔的时候,歌曲的结尾却不期而至.
史诗般的壮美混合着咏叹调的深沉营造出无与伦比的纷乱以及毁灭般戏剧魅力.
天籁之声戛然而止,余音绕梁,悲怆却依旧徘徊在内心最幽深的地方.

 
灵魂的歌者,可以把心唱成透明.
而你的那颗心,是否依然苦楚,无处安放......?
 
 
 

渗透骨髓的华丽伤感---Con <wbr>Il <wbr>Tuo <wbr>Nome

 

 

 

 

Ivana Spagna : Con il tuo nome

 

    L'amore resta un mistero
  che non si svelerà mai
  e a volte capita che ami chi non ha
  per te nessuna pietà.
  L'amore non chiama amore
  e spesso fugge da te
  ed io che ti ho creduto
  ora credo che
  non mi resta che dimenticarti e
  con il tuo nome
  scritto dentro l'anima
  cercherò amore
  l'amore che sempre hai negato a me.
  Non c'è giustizia in amore
  e c'è chi paga per te
  anche se non vorrei fare a nessuno mai
  il male che tu invece hai fatto a me
  e un altro amerò se non posso amare te.
  Con il tuo nome
  scritto dentro l'anima
  cercherò amore
  l'amore è tutto quello che da te non ho.
  Con il tuo nome
  scritto dentro l'anima.
  Con il tuo nome
  che inciso dentro il cuore porterò
  cercherò amore
  l'amore e tutto quello che da te non ho

 


Con Il Tuo Nome 歌曲背景:

一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲 错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。
婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。 她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。
而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂…


歌词大意
中文歌词:
树儿 他高高的生长 叶儿 她嫩绿嫩绿 很早我就见到了我的爱人 很多时候,我悄悄凝望他 他很年轻却一天天的成长
父亲 亲爱的父亲 你对我做了件大错事 你让我嫁给一个太年轻的男孩 我都24了他却14 他很年轻却一天天的成长 女儿
亲爱的女儿 我并没做错什么 我让你嫁给了一个不错的小伙子 当我老去离开后他将成为你唯一的男人 他很年轻却一天天的成长
父亲 亲爱的父亲 如果你觉得适合 我们来年就送他去学校 我会把他头上绑条蓝丝带 让其他的女子知道他已经结婚 有天 我在我父亲的城墙观望 我看到很多男孩子在玩球 我的至爱是其中最显眼的一个 他很年轻却一天天的成长 黎明初晨 他们在草地上运动玩耍 她无法知道他们在做什么 但她再也不会抱怨他的成长 他14岁时就是个已婚男子了 15岁 他就成了我孩子的爸 16岁时他年轻的离去了 死亡把他的成长定格成终点 我要为我的爱人买些布裳 我要为我的爱人做件裳 我的一针一线 泪滴汇制 我的一针一线 泪从何处流 残酷的命运带走了我年轻的爱人

 


 




 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有