加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

张开冰吧

(2006-03-12 12:21:54)
   今天在博客上看到北京大学的小朋友晨风的翅膀的留言,告知我在百度的贴吧上有“张开冰吧”(http://post.baidu.com/f?kw=%D5%C5%BF%AA%B1%F9)。我上百度去看了,不知道是谁这么有心做的,实在很感动呢。如果你们知道,请一定帮我致谢。我还不知道贴吧是怎么运作的,大概是我们可以在上面留言和回答问题吧。有谁知道的请告诉我那是怎么回事吧(这真是网络世界的可爱之处呀)。多元智能协会的网站:www.miim.com.cn 上也有论坛关于教育的,如果有兴趣的朋友帮他们做版主呀。
 
   回想起92年的时候,我还会自己往电脑上装内置CD-ROM,用telnet和朋友聊天,走在Internet应用的前沿,90年代末,参与了不少硅谷IT公司的创业投资。可是今天我是这么的落伍了,就像一个摄影发烧友沦落到只会用傻瓜机拍照的那种感觉,哈哈。时间和精力用在哪里真是看得见的。可是,我依然对网络科技由衷地感谢,让世界变得这么近,让很多不敢想的事情变成现实。
 
   看到张开冰吧上面的主题,我想回答,就像我看到你们大家给我的留言和评论,每一条我都想回答。可是,我的杂务这么多,有很多想说想写的东西,有不吐不快的感觉,但没有时间整理出来,实在力不从心,无奈呢。
 
   一年之计在于春。去年开春,我先生问我新一年有什么愿望。我说我希望坐在一个阳光明媚的大房间里的一个大桌子上,到处都是书,和孩子们一起看书写作。嘿,真是心想事成呐,一整年我就在不停地写啊写。以后可不能乱许愿了。虽然这么做很快乐,但也很辛苦。
 
   我正在翻译哈佛大学教授加德纳的两本书,关于学科教育和学前教育的。多元智能理论在中国广受老师和家长的重视,但是由于所译的著作有限,特别是创始人加德纳先生的书极少,所以,在人们的认识上不可避免地加上不少想当然的成分。有很多是错误的理解,网络上更是充满了各种各样的资讯和消息。甚至还有一位教育部副司长袁振国先生在没有了解多元智能是什么理论之前就加以介绍和批判(我还想找个时间写篇文章和他商榷)。不了解情况的老师和家长很不容易分清楚孰是孰非。所以,作为学生,我答应要将加德纳的部分著作翻成中文。他是一个写字比讲话还快的高产学者,有二十几本专著,我只能慢慢来。对了,既然这看起来有点象求救文告一样了,我也不妨再请大家帮个忙:有谁喜欢翻译教育文献的也请报名吧。但是我非常反对几个人一起,每人翻译两三个章节,然后拼凑起来那种不负责任的做法,很对不起读者,也对不起作者,也对不起自己的良心。
 
   翻译是一件很辛苦的事,甚至比创造还苦。自由度很低,要了解双方的文化和语言,还要精确。有时候找到一个配得很恰当的说法,会高兴得跳起来。我便是在这样的苦乐参半中度过了一年。这期间得到很多人的鼓励和帮助,也包括现在也在关注我的这个博客的出版社的同仁,所以我不能花太多的时间写博客,否则,他们会认为我不务正业,因为我的交稿期已经过了。他们可怜我的颈椎给我宽限,让我少打一些字。我似乎不能敲别的文字,否则就对不起他们的宽容了。
 
   答应大家,等我将手头上的两本书翻译完,我会专心写我的博客啦。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有