加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

chengguan——史上最牛最囧的英文单词

(2009-05-12 17:16:43)
标签:

英语

城管

chengguan

史上最牛

单词

文化

分类: 缤纷感悟
    因为“城管打人要不见血”的“手册事件”曝光,使得“城管”一词成为国外不少媒体报道中的热门词——英文把它译为“chengguan”。某媒体解释称,“‘chengguan’主要的任务就是驱赶街头无照商贩,以及检查各类许可证。”某媒体则说,“chengguan”是“一种警察力量”。(据《重庆晚报》4月27日报道)

  “chengguan”这个英语新词横空出世,“手册事件”的“友邦惊诧”尚在其次,这些媒体五花八门的解读,更提醒我们必须反思城管执法当前的尴尬。信任危机、舆论低看的背后,其实是城管定位模糊的难堪。

  “相对集中行政执法”10余年来的尝试,利弊都很明显。其利在于:它有效避免了多头执法、职权交叉、部门打架等问题,也在一定程度上对行政管理权与处罚权的适当分离作了积极探索。其弊在于:相对集中执法带来的城管职能模糊化,引发了对城管执法的广泛质疑。“手册事件”不过是一个放大镜,它只是更清晰地放大了舆论的狐疑。

  城管的公众信任危机告诉我们,城管执法不能成为一个“无底的筐”。尤其不能成为某些权力部门趋利的选择,将一些没有“含金量”的活交给城管,而有利益的活自己乐滋滋地干着。城管执法亦非存或废的单项选择。当前最需要解决的问题有两个:一是合法性,二是适当性。合法性需要程序上来保证,授权执法应当有严格的权力让渡程序,以保证法出有门、执之有理。另一个方面,城管执法必须建立起严格的程序约束,不要让城管执法带上个人的情绪色彩。这些年来发生的执法冲突已经充分说明——当某一种行政执法行为竟然以赤膊相见的形式来实现时,其合法性肯定值得检讨。适当性要解决对于城管执法的审慎,相对集中执法本就是一种行政执法的探索,城管权力过界不是好事情,亦是对分权行政为显著特征的行政执法体系的自我否定。城管执法需要有一个确定的边界,这是对于行政执法专业性的基本尊重。相对集中行政执法,显然不能异化为“万能执法”。

  城管公共形象危机是一个群体的危机,但追根溯源却是行政执法的信任危机。人的信任危机可以通过共建互信修补,而执法的信任危机,需要对于其合理性进行全面审视。哪怕公众对于某一执法群体确有误读,亦应当成为行政执法体系设计者的正读。城市决策者是不是该有所思忖:城市管理执法这个良好初衷,何以弄成了今天尴尬悲情的局面?我们对于城市环境的理想化追求,是不是正在演变为可怕的城市洁癖?

  英语新词“chengguan”是一面镜子,对于城市管理者来说,不能仅仅止于尴尬与难堪。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有